Usted buscó: legt es nahe (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

legt es nahe

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

deshalb ist es nahe liegend, sie zu thematisieren.

Italiano

e' evidente, pertanto, che occorre far leva su questi argomenti.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die geopolitik legt es nahe, und die geschichte wird es früher oder später zeigen.

Italiano

la geopolitica lo suggerisce, la storia prima o dopo lo porterà.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

schneidet das ausgewählte widget aus und legt es in die zwischenablage

Italiano

taglia gli oggetti selezionati e li mette negli appunti

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

folglich liegt es nahe, einige obligatorische gemeinsame mindestanforderungen festzulegen.

Italiano

si pone perciò la questione della definizione di alcuni requisiti minimi obbligatori comuni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der interne prüfer nimmt sein arbeitsprogramm an und legt es dem organ vor.

Italiano

il revisore interno adotta il proprio programma di lavoro e lo sottopone all'istituzione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erstellt das arbeitsprogramm und legt es nach stellungnahme der kommission dem verwaltungsrat vor;

Italiano

elabora il programma di lavoro e lo presenta al consiglio di amministrazione, previa consultazione della commissione;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ferner legt es einen schwerpunkt auf die förderung der regionalen zusammenarbeit mit den nachbarländern.

Italiano

il programma, inoltre, pone l'accento sulla promozione della cooperazione regionale con i paesi limitrofi.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus europäischer perspektive lag es nahe, in unserer eigenen nachbarschaft die führung zu übernehmen.

Italiano

aveva senso che l'europa assumesse la guida in una regione vicina.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) er erstellt das arbeitsprogramm und legt es nach stellungnahme der kommission dem verwaltungsrat vor.

Italiano

a) elabora il programma di lavoro e lo presenta al consiglio di amministrazione, previa consultazione della commissione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c) er erstellt alljährlich das programmplanungsdokument und legt es dem verwaltungsrat nach anhörung der kommission vor.

Italiano

c) preparare ogni anno il documento di programmazione e presentarlo al consiglio di amministrazione previa consultazione della commissione;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der pharmazeutische unternehmer wird weiterhin jährlich psurs einreichen, es sei denn, das chmp legt es anders fest.

Italiano

il titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio continuerà a presentare annualmente i rapporti periodici di aggiornamento sulla sicurezza (psurs) fino a quando non verrà diversamente specificato dal chmp.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

außerdem legte es daten aus der veröffentlichten fachliteratur vor.

Italiano

la ditta ha anche presentato dati ricavati dalla letteratura scientifica.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

februar 2008 legte es ergänzende informationen zu diesem antrag vor.

Italiano

con lettera del 27 febbraio 2008 ha poi trasmesso informazioni complementari a sostegno della richiesta.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem legte es keine anforderungen im zusammenhang mit der grundwasserrichtlinie fest.

Italiano

inoltre, non ha de nito i requisiti pertinenti alla direttiva sulle acque sotterranee.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.2 die kommission führt aus, das potenzielle aktionsgebiet sei sehr groß, so dass es nahe liege, prioritäten zu setzen.

Italiano

1.2 la commissione spiega che il potenziale campo d'azione è vasto e richiede che siano stabilite delle priorità.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

aber yusuf hielt es in seinem innersten geheim und legte es ihnen nicht offen.

Italiano

giuseppe nascose [il sentimento] nel suo cuore, senza mostrare loro nulla.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) die kommission erstellt ein allgemeines kontrollprogramm für die betreffenden regelungen und drittländer und legt es im ständigen veterinärausschuß zur beratung vor.

Italiano

1. la commissione elabora un programma generale di controllo per le normative e i paesi terzi interessati e lo presenta al comitato veterinario permanente, che procede ad uno scambio di vedute al riguardo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in allen diesen sektoren herrscht globaler wettbewerb. daher liegt es nahe, dass, ausgehend von der besten verfügbaren technologie, globale ziele abgesteckt werden.

Italiano

in tutti questi settori la competitività è mondiale ed è quindi ovvio che occorre fissare obiettivi mondiali basati sulla migliore tecnologia disponibile.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

außerdem legte es in einer entschließung die bedingungen fest, von denen es die annahme des haushalts­plans abhängig machen wollte.

Italiano

esso accettava quindi solo una parte degli emendamenti presentati dal parlamento, per un importo praticamente equivalente

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese bestimmungen, nach denen die abgeordneten die repräsentanten der völker sind, legen es nahe, im statut die bezeichnung "abgeordneter" zu verwenden.

Italiano

dette disposizioni, in base alle quali i deputati sono rappresentanti dei popoli, inducono ad utilizzare nello statuto il termine "deputato".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,008,418 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo