De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das luftfahrzeug dem neuesten von der agentur genehmigten Änderungsstand seines musters entspricht und
l'aeromobile sia conforme alla revisione più aggiornata del suo progetto di tipo approvato dall'agenzia; e
(es sind jeweils der geltungsbereich und der letzte Änderungsstand jedes der aufgeführten rechtsakte berücksichtigt.
[se del caso, tenendo conto del campo di applicazione e dell'ultima modifica di ciascuno degli atti normativi.
(gegebenenfalls sind der geltungsbereich und der letzte Änderungsstand jeder der unten angegebenen einzelrichtlinien zu beachten).
(se del caso, tenere conto del campo di applicazione e dell'ultima modifica di ciascuna delle direttive specifiche sottoelencate).
zur anwendung dieser nummer ist insbesondere auf den Änderungsstand dieser verordnung, der zum zeitpunkt der typgenehmigung des neuen fahrzeugs gültig war, bezug zu nehmen.
in particolare, per applicare tale punto, occorre far riferimento alla versione del presente regolamento che era in vigore alla data dell’omologazione del veicolo nuovo.