Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
am gravierendsten ist jedoch, dass in der resolution die tür für die mandatierung von präventivkriegen durch den un-sicherheitsrat geöffnet wird.
e’ ancora più grave, tuttavia, che la relazione apra la porta alla possibilità che il consiglio di sicurezza conferisca un mandato di guerra preventiva.
um möglichen fehlentwicklungen früh begegnen zu können, will die kan über das bundesministerium für arbeit und sozialordnung, als die für den arbeitsschutz zuständige oberste nationale behörde, bereits auf die mandatierung der normen im dafür vorgesehenen verfahren bei der europäischen kommission einfluß nehmen.
per ovviare tempestivamente a possibili situazioni inopportune, la kan, tramite il ministero federale del lavoro e degli affari sociali — massima autorità nazionale competente in materia di tutela del lavoro — intende far valere la pro pria autorità in sede di adozione ufficiale delle norme nell'ambito della procedura specifica in seno alla commissione euro pea.
dieses beispiel zeigt, wie eine konsequente anwendung der dynamischen delegation (mit intensiver anthropologischer grundlagenarbeit, klaren aus den entwicklungsbedürfnissen der schüler abgelesenen leitideen und einer möglichst aufgaben- und personenspezifischen mandatierung) ungeahnte kräfte in menschen und menschengemeinschaften frei legt.
questo esempio mostra come un applicazione coerente della delegazione dinamica (con un intenso lavoro antropologico di base, chiaro dai principi guida letti delle esigenze di sviluppo degli studenti e da un mandato possibilmente specifico su compiti e persone) possa liberare forze inaspettate nelle persone e nelle comunità.