Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a) erzeugnisse aus mais müssen mit einem anteil von 95 ght oder mehr durch ein sieb mit einer bespannung aus metalldrahtgewebe mit einer lichten maschenweite von 2 mm hindurchgehen;
a) i prodotti ottenuti dal granturco devono passare attraverso un setaccio di tela metallica, con apertura di maglie di 2 mm, in proporzione di almeno 95 %, in peso;
Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
b) schalenfrüchte der positionen 0801 und 0802 müssen mit einem anteil von 50 ght oder mehr durch ein sieb mit einer bespannung aus metalldrahtgewebe mit einer lichten maschenweite von 2,5 mm hindurchgehen.
b) i frutti a guscio delle voci 0801 e 0802 devono passare attraverso un setaccio di tela metallica, con apertura di maglie di 2,5 mm nella proporzione, in peso, pari almeno al 50 %.
Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
b) waren, die nach den vorstehenden bestimmungen zu kapitel 11 gehören, sind der position 1101 oder 1102 zuzuweisen, wenn ihr siebdurchgang (in gewichtshundertteilen) durch ein sieb mit einer bespannung aus metalldrahtgewebe mit einer lichten maschenweite gemäß spalte 4 oder 5 gleich oder größer ist als der jeweils bei den einzelnen getreidearten angegebene wert.
b) i prodotti di cui trattasi che rientrano in questo capitolo per effetto delle suddette disposizioni sono da classificare nelle voci 1101 o 1102 se il loro tasso di passaggio attraverso un setaccio di tela metallica, con apertura di maglie corrispondente, secondo il caso, a quella indicata nelle colonne 4 o 5, è (in peso) uguale o superiore a quello indicato in corrispondenza del cereale.
Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad: