De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
futtermittel nt1 luzerne nt1 milchaustauscher nt1 petfutter nt1 rauhfutter dalapon dasanit ddd rt rt fuetterung tierhaltung
nt! frutta a nocciolo burro di ¡hipe burro di arachide grasso elaborato olio vegetale sostanza grassa
das betroffene tier ist (ohne zusatz des medikaments) mit milch oder mit milchaustauscher zu tränken.
appena si manifestano i primi sintomi di sovradosaggio, il trattamento deve essere immediatamente sospeso ed il soggetto alimentato con latte non medicato o sostituto del latte.
die dosis von 60 ml (eine flasche) kann unverdünnt oder verdünnt mit milch oder milchaustauscher verabreicht werden.
la dose di 60 ml (un flacone) può essere somministrata da sola o diluita nel latte o in un suo surrogato.
nur nach der fütterung mit kolostrum oder milch oder milchaustauscher verabreichen, und dabei entweder eine spritze oder ein anderes geeignetes hilfsmittel für die orale verabreichung verwenden.
somministrare solo dopo il colostro o dopo il latte o l' alimento sostitutivo del latte, utilizzando una siringa o qualsiasi dispositivo idoneo per la somministrazione orale.
die lösung ist entweder unverdünnt, oder verdünnt mit milch oder milchaustauscher zu verabreichen, sobald das kalb aufnahmefähig ist, jedoch innerhalb der ersten 12 lebensstunden.
somministrare il prodotto da solo o diluito nel latte o in un suo sostituto nelle prime 12 ore di vita del vitello, quando esso è recettivo.
da gibt es die beihilfe für magermilchpulver mit 10 % fett - den sogenannten milchaustauscher -, in die eine halbe milliarde ecu hineingesteckt wird.
si prefigge di tute lare le risorse alieutiche della comunità mediante una gestione rigorosa delle riserve, per mantenere un'attività economica insostituibile lungo il litorale. le.
bislang war es für die bauern billiger, diesen milchaustauscher anstelle von vollmilch an die kälber zu verfüttern, denn 1 1 milchaustauscher kostete ungefähr 25 pfennig, während 1 1 abgelieferte vollmilch etwa 65 bis 70 pfennig brachte.
in queste condizioni non possiamo che approvare le proposte della commissione per i bilanci, che tendono a fare di questo bilancio 1985 un bilancio realista, che copra 12 mesi, non nove o dieci mesi.
inzwischen hat aber die agrarindustrie einen sogenannten milchaustauscher mit 10% fett bereitgestellt, der billiger war als die vollmilch und deshalb an die kälber verfüttert wurde. die milch wurde dagegen abgeliefert und hat die bestände erhöht.
il consiglio non ha voluto concedere gli stanziamenti chiesti dalla commissione, ma noi sappiamo tutti che è urgente regolare questo problema e che le spese che non sarà stato possibile impegnare a titolo del 1984 dovranno esserlo necessariamente a titolo del l'esercizio 1985.
7 % bei milchaustausch-futtermitteln und anderen mischfuttermitteln mit einem anteil eines milcherzeugnisses von mehr als 40 %;
il 7 % nei mangimi da allattamento e negli altri mangimi composti aventi un tenore di prodotti lattieri superiore al 40 %;