Usted buscó: normalverbraucher (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

normalverbraucher

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

für einen normalverbraucher ist das eine menge geld.

Italiano

anche per questo vedremo cosa deciderà il consiglio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nicht jede versicherung ist aber ein konsumgut für den normalverbraucher.

Italiano

commercianti come componente necessaria della loro attività professionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verwendung dieser mittel durch den normalverbraucher, sondern ebenfalls durch die betroffenen arbeitnehmer berücksichtigt.

Italiano

il fatto di mandare saddam hussein dinanzi a un tribunale non basta ad alleviare la nostra cattiva coscienza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich denke, niemand würde dem widersprechen, daß die dem normalverbraucher im allgemeinen angebotenen möglichkeiten zunehmen.

Italiano

non penso che ci siano dubbi sul fatto che, in generale, la possibilità di scelta dell' utente medio stia aumentando.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

vielmehr müssen wissenschaft und wirtschaft sich selber verständlich machen. dabei müssen die fragen und sorgen von otto normalverbraucher berücksichtigt werden.

Italiano

sono la scienza e l' industria che devono parlare una lingua chiara, che tenga conto delle preoccupazioni e delle domande del consumatore medio.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der normalverbraucher - ich spreche nicht vom spezialisten - kann sich nur um den preis zahlreicher und bisweilen unnötiger ausgaben ausrüsten.

Italiano

questi sono i nostri punti forti e spero che 'continueremo con questo genere di politica, senza cadere in una forma più dirigista di gestione economica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben wirklich unser möglichstes getan, um eine angemessene ausdrucksweise zu finden, doch sind es die fachbegriffe selbst, die letztendlich ein problem für die normalverbraucher sind.

Italiano

noi abbiamo fatto proprio il possibile per renderla adeguata, ma ci sono i concetti stessi che nella loro tecnicalità finiscono con l' essere un problema per il cittadino comune.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die normalverbraucher dagegen bilden zusammengenommen zwar eine zahlenmäßig deutlich größere kategorie von versicherungsnehmern, doch fällt es ihnen schwerer, sich in versicherungsangelegenheiten aktiv'zu engagieren.

Italiano

gli assicuratori sono sicuramente meglio organizzati come gruppo di pressione di altri soggetti operanti sui mercati delle assicurazioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die betreffenden beträge mussten durch eine erhöhung der elektrizitätstarife der versorgungsunternehmen für bestimmte gruppen von verbrauchern (kleine, mittlere und große normalverbraucher) finanziert werden.

Italiano

tali importi dovevano essere finanziati attraverso un aumento delle tariffe applicate dalle imprese di distribuzione ad alcune categorie di utenti (piccoli, medi e grandi «clienti ordinari»).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kekse (auch kekse für säuglinge und kleinkinder) spezifische angaben: weich oder hart; für normalverbraucher oder diabetiker; vollständige zutatenliste

Italiano

biscotti, compresi quelli per lattanti informazioni specifiche da fornire: biscotti morbidi o secchi, destinati alla popolazione normale o ai diabetici, elenco completo degli ingredienti.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es beinhaltet jedoch, dass nationale gerichte die wirkung von geschäftspraktiken auf den normalverbraucher bewerten müssen, von dem ein angemessener schutz der eigenen interessen zu erwarten ist, und nicht auf verbraucher, die besonders schutzbedürftig oder leichtgläubig sind.

Italiano

questo criterio implica, tuttavia, che i tribunali nazionali debbano valutare l'effetto delle pratiche commerciali sul consumatore comune, che si ritiene sia ragionevolmente in grado di tutelare i suoi interessi, e non sui consumatori particolarmente vulnerabili o ingenui.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und was wollen wir mit dem anderen teil der bevölkerung machen, mit den benachteiligten schichten, mit dem normalverbraucher, der erst dann mit dem euro in berührung kommt, wenn er ihn in der tasche hat, das heißt also im jahr 2002?

Italiano

cosa abbiamo intenzione di fare per quella parte di popolazione, le fasce più deboli, il cittadino comune che incontrerà l' euro solamente al momento in cui se lo troverà in tasca nel 2002?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(1) die angaben über den normalverbrauch an erdöl und erdölerzeugnissen werden den antworten der mitgliedstaaten an die kommission gemäß artikel 5 der entscheidung 78/890/ewg entnommen.

Italiano

1 . le informazioni relative al consumo normale di petrolio greggio e di prodotti petroliferi sono desunte dalle riposte degli stati membri alla commissione , in applicazione dell ' articolo 5 della decisione 78/890/cee .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,797,596,782 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo