Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
außerdem paraphieren sie
inoltre essi siglano:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außerdem paraphieren sie:
siglano inoltre secondo una delle seguenti modalità:
Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a) sie paraphieren alle seiten eines jeden angebots, oder
a) siglare ogni pagina di ogni offerta, oppure
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der aktiven rücksichtnahme bei der anwendung unserer wettbewerbsregeln zu paraphieren.
ma si deve anche pretendere, per l'immediato futuro, un vertice di lussemburgo sull'occupazione concreto, forte e attivo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des weiteren wird die kommission auch das neue fischereiabkommen mit marokko paraphieren.
inoltre, la commissione procederà anche alla parafa del nuovo accordo di pesca con il marocco.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paris stattfinden wird, zum abschluß zu bringen und das Übereinkommen zu paraphieren.
ricerca, sviluppo, scienza, istruzione
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er ersuchte daher die kommission, auf dieser grundlage das assoziationsabkommen zu paraphieren.
ha quindi invitato la commissione a siglare l'accordo di associazione su tale base.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in anbetracht dessen kann die kommission das abkommen in den nächsten tagen paraphieren;
la commissione potrà pertanto siglare l'accordo nei prossimi giorni;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die italienische republik und die kommission sind befugt, die vereinbarung im namen der gemeinschaft zu paraphieren.
la repubblica italiana e la commissione sono legittimate a siglare la convenzione per conto della comunità.
Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf der ersten seite jedes abschriftensatzes muss der anwalt die abschriften beglaubigen und die beglaubigung unterschreiben oder paraphieren.
sulla prima pagina di ciascuno degli insiemi di copie l'avvocato deve apporre la menzione, dallo stesso sottoscritta o siglata, in cui si certifica che le copie sono conformi all'originale.
Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nach abschluß der verhandlungen kann die kommission das abkommen paraphieren, sofern sie mit dem ergebnis zufrieden ¡st.
se, per concludere l'accordo, sono necessarie modifiche del mandato, la commissione deve chiedere al consiglio ulteriori istruzioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische kommission und syrien paraphieren heute das assoziationsabkommen zwischen der eu und syrien und schließen damit ihre verhandlungen förmlich ab.
con la sigla del testo, la commissione europea e la siria concludono oggi formalmente i negoziati dell'accordo di associazione ue-siria.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verhandlungen wurden auf der grundlage der richtlinien umgehend aufgenommen,und die kommission konnte das abkommen bereits im dezember 1996 paraphieren.
sulla base di tali direttive, sono stati immediatamente avviati inegoziati e la commissione ha così potuto siglare l’accordo nel dicembre 1996.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sollte dieser bevorstehende konsens bestätigt werden, so schätzt die kommission ein, daß sie in der lage sein wird, das rahmenabkommen im november 1994 zu paraphieren.
nel caso in cui venga confermata tale imminente approvazione, la commissione ritiene di essere in grado di siglare l'accordo quadro entro il mese di novembre del 1994.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf dieser basis konnte die gemeinschaft bereits im dezember 1986 die wirtschaftsprotokolle zur anpassung der abkommen mit Ägypten, israel, libanon, tunesien und der türkei paraphieren.
su queste basi la commissione ha già potuto siglare nel dicembre 1986 i protocolli di adattamento economico con egitto, israele, libano, tunisia e turchia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission beschließt, den gerichtshof zu den nach dem ersten gutachten neu ausgehandelten artikeln erneut zu konsultieren und das geschlossene abkommen nicht zu paraphieren, bis das ergebnis dieser konsultation vorliegt.
• ha ascoltato una relazione della commissione sullo stato dei negoziati con i partner dell'efta per modificare l'accordo sullo see conformemente al parere espresso dalla corte di giustizia;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bei teilnahmeanträgen oder angeboten, die per post oder kurierdienst übermittelt oder persönlich hinterlegt werden, paraphieren eines oder mehrere mitglieder des eröffnungsausschusses die dokumente über den nachweis von datum und uhrzeit des eingangs eines jeden angebots.
se le domande di partecipazione o le offerte sono presentate per posta o corriere espresso o sono consegnate a mano, uno o più membri della commissione d'apertura siglano i documenti che provano la data e l'ora di ricezione di ogni offerta.
Última actualización: 2017-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beim abschluss der verhandlungen paraphieren sie neben dem neuen protokoll und dessen anhang auch einen briefwechsel über die vorläufige anwendung des neuen protokolls, damit die fischereitätigkeit der gemeinschaftsflotte in der ausschließlichen wirtschaftszone der betreffenden drittländer nicht zwischen dem auslaufen des vorherigen und dem inkrafttreten des neu ausgehandelten protokolls zum stillstand kommt.
al termine dei negoziati per il rinnovo di un protocollo a un accordo di pesca le parti siglano, oltre al testo del nuovo protocollo e al relativo allegato, uno scambio di lettere relativo all’applicazione provvisoria del nuovo protocollo a decorrere da una data, situata tra la scadenza del protocollo precedente e il nuovo protocollo oggetto di negoziazione, che consenta di evitare interruzioni delle attività di pesca della flotta comunitaria nella zona economica esclusiva (zee) del paese terzo in questione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorbehaltlich eines (von der kommission beantragten) gutachtens des europäischen gerichtshofs über die vereinbarkeit dieser abkommen mit dem vertrag bekundete die kommission ihre absicht, die abkommen so rasch wie möglich zu paraphieren.
fatto salvo il parere della corte di giustizia (chiesto dalla commissione) sulla compatibilità di tali accordi con il trattato, la commissione ha manifestato l'intenzione di siglare tali accordi quanto prima possibile.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
armenien setzte zwar die demokratischen reformen fort, beschloss jedoch, die vorbereitungen auf den abschluss eines assoziierungsabkommens einschließlich einer vertieften und umfassenden freihandelszone (dcfta) auszusetzen und das abkommen nicht zu paraphieren.
l'armenia ha proseguito le riforme democratiche, ma ha deciso di sospendere i preparativi per la conclusione di un accordo di associazione, comprendente una zona di libero scambio globale e approfondito (dcfta), e di non siglare l'accordo.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: