Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
parlamentarisierung wwu
parlamentarizzazione uem
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er nannte dies „parlamentarisierung".
È molto grave fare affermazioni del genere in questo parlamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es geht um die weitere parlamentarisierung.
la posta in gioco è l' ulteriore parlamentarizzazione.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eine ist die absolute forderung der parlamentarisierung der europäischen landwirtschaftspolitik.
una di queste è rappresentata dalla richiesta di parlamentarizzare la politica agricola europea.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auch eine erfolgreiche erweiterung hängt unmittelbar von der parlamentarisierung europas ab.
anche il successo dell' ampliamento dipende direttamente dalla parlamentarizzazione dell' europa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eine stärkere parlamentarisierung im rat sei der schlüssel zur demokratie, schloss bonde.
ciò non significa non dare aiuti agli agricoltori, ma arrivare a una agricoltura sostenibile: la
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin gerade in dieser woche vehementer denn je für eine parlamentarisierung unserer kommission.
proprio questa settimana sostengo con rinnovato vi gore la necessità di una parlamentarizzazione della commissione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach wie vor sind wir der meinung, daß durch die parlamentarisierung der eg die supranationalität nicht de mokratisch wird.
queste raccomandazioni sarebbero anche poco utili se noi, loro amici, non fossimo disposti ad aiutarli se lo desiderano.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"parlamentarisierung" des euroraums (großer ausschuss des ep mit allen abgeordneten der wwu)
"parlamentarizzazione" dell'area dell'euro ("grande commissione" pe con tutti i parlamentari uem)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
13 des fiskalpaktes vorgesehenen beteiligungsformen gehen zwar in die richtige richtung, greifen aber für eine echte parlamentarisierung zu kurz.
le forme di partecipazione previste all'articolo 13 del patto di bilancio sono senz'altro dei passi nella direzione giusta, ma non ancora sufficienti a garantire un'autentica parlamentarizzazione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parlamentarisierung bedeutet gleichberechtigte gesetzgebung, volles haushaltsrecht und wahl sowie kontrolle der exekutive. damit verbinden wir konkrete anforderungen.
la parlamentarizzazione implica la possibilità di legiferare in maniera paritetica, pieni diritti in materia di bilancio e di elezione nonché controllo dell' esecutivo e a ciò colleghiamo esigenze concrete.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3) "parlamentarisierung" des euroraums (großer ausschuss des ep mit allen abgeordneten der wwu).
3) "parlamentarizzazione" dell'area dell'euro ("grande commissione" del pe con tutti i parlamentari dell'uem).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"parlamentarisierung" des euroraums (großer ausschuss des ep mit allen abgeordneten der wwu-staaten).
"parlamentarizzazione" dell'area dell'euro ("grande commissione" del pe con tutti i parlamentari dell'uem).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
heute sei ein wichtiges zeichen für die parlamentarisierung der europäischen union gesetzt worden. es sei ziel seiner fraktion gewesen, nicht ein einziges mitglied des kommissionsvorschlages zu isolieren.
egli ha auspicato che l'attuale commissione farà del proprio meglio portando avanti il suo lavoro, in modo che il cittadino europeo non paghi le conseguenze della situazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich glaube, dass es notwendig ist, das parlament gebührend zu informieren und zu berücksichtigen und die parlamentarisierung dieses zentralen bereiches justiz und inneres weiter voranzutreiben. hier sehen wir entscheidende defizite auf seiten des rates.
ritengo indispensabile che il parlamento venga debitamente informato e tenuto in considerazione e che si acceleri ulteriormente una parlamentarizzazione dei settori giustizia e affari interni, campo in cui si registrano carenze decisive a carico del consiglio.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich erinnere an den dritten pfeiler, der für die menschenrechte, für den rechtsstaat von besonderer bedeutung ist, wo wir durch den vertrag zwar einen zeitplan haben, aber wo sozusagen die politische diskussion um die parlamentarisierung des dritten pfeilers eigentlich fehlt.
ricordo il terzo pilastro, che riveste particolare importanza per i diritti dell'uomo e per lo stato di diritto; il trattato ha fissato un calendario, mentre, per così dire, non si svolge alcuna discussione in relazione alla parlamentarizzazione del terzo pilastro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1.4 der ewsa setzt sich für eine stärkere "parlamentarisierung" des euroraums ein, mit einem großen ep-ausschuss mit allen abgeordneten des euroraums und aus den ländern, die ihm beitreten wollen (26 mitgliedstaaten), verbunden mit einer stärkeren abstimmung der parlamentarier des euroraums über wwu-fragen (cosac+).
1.4 il cese auspica una maggiore "parlamentarizzazione" della zona euro, con una "grande commissione" del pe che riunisca tutti i deputati dei paesi che fanno parte dell'eurozona o che intendono entrarvi (26 stati membri), unitamente a un maggiore coordinamento dei parlamentari della zona euro in merito alle questioni dell'uem (cosac +).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible