Usted buscó: periodenabgrenzungsbasis (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

periodenabgrenzungsbasis

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

zinserträge werden auf periodenabgrenzungsbasis erfasst( für die monatsbilanz nicht erforderlich).

Italiano

i redditi da interessi sono registrati in base al criterio di competenza( cosa non richiesta per i dati mensili).

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zinserträge werden auf periodenabgrenzungsbasis erfasst (für monatliche daten nicht erforderlich).

Italiano

i redditi da interessi sono registrati in base al criterio di competenza (cosa non richiesta per i dati mensili).

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

für die aufstellung der monatlichen schlüsselaggregate der zahlungsbilanz ist eine erfassung auf durchgehender periodenabgrenzungsbasis nicht erforderlich.

Italiano

non Ł richiesta la registrazione secondo il criterio della competenza per le voci principali mensili della bilancia dei pagamenti.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zeitpunkt der zinserträge werden auf periodenabgrenzungsbasis erfasst( für die monatsbilanz nicht erforderlich).

Italiano

momento della i redditi da interessi sono registrati in base al criterio di competenza( cosa non richiesta per i dati registrazione: mensili).

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

►m1 zinserträge werden auf periodenabgrenzungsbasis erfasst( für monatliche daten nicht erforderlich).

Italiano

►m1 i redditi da interessi sono registrati in base al criterio di competenza( cosa non richiesta per i dati mensili).

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

für methoden zur aufstellung der zahlungsbilanz auf durchgehender periodenabgrenzungsbasis wurden empfehlungen vereinbart( sta/ wgs/ bop/ acc9711).

Italiano

sono state concordate raccomandazioni in merito a metodi di registrazione della bilancia dei pagamenti secondo il criterio della competenza( sta/ wgs/ bop/ acc9711).

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

in Übereinstimmung mit dem system volkswirtschaftlicher gesamtrechnungen empfiehlt das bpm5 die erfassung von zinszahlungen auf periodenabgrenzungsbasis , wobei diese anforderung sowohl die leistungsbilanz ( vermögenseinkommen ) als auch die kapitalbilanz betrifft .

Italiano

in linea con il sistema dei conti nazionali , il bpm5 raccomanda di registrare l' interesse secondo il principio di competenza . tale obbligo ha ripercussioni sia sul conto corrente ( redditi da capitale ) che sul conto finanziario .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gemäß dem allgemeinen prinzip der periodenabgrenzung müssen zinserträge aus krediten in der bilanz ausgewiesen werden, wenn sie auflaufen, d. h. auf periodenabgrenzungsbasis und nicht zum zeitpunkt ihres eingangs oder ihrer zahlung, d. h. auf zahlungsbasis.

Italiano

conformemente al principio generale di contabilità per competenza, gli interessi maturati sui crediti devono essere iscritti in bilancio al loro maturare, ossia sulla base del principio di competenza, piuttosto che nel momento in cui sono realmente ricevuti o pagati, ossia sulla base del principio di cassa.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,039,009,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo