Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
unsere fraktion ist dazu positiv eingestellt.
continua l'opera di colonizzazione dei territori occupati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie sie sehen, war ich bis jetzt sehr positiv eingestellt.
come potete constatare, sono stata molto positiva fino a qui.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
insofern bin ich ihm gegenüber in der gegenwärtigen situation positiv eingestellt.
si può accettare ed amare una lingua, anche se non è la nostra, quando è un elemento di convivenza e di uguaglianza, mai quando fa sì che si sia ignorati e vittima di discriminazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
positiv eingestellt bin ich auch zu den leitlinien der mitteilung, zur strategie.
positivo è anche il mio giudizio sui grandi orientamenti della comunicazione e sull' impostazione strategica.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
auch der idee „einheit in der vielfalt“ gegenüber sind sie positiv eingestellt.
neppure l’idea di unità nella diversità li lascia più indifferenti.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die konservative opposition ¡st einer reform der ausbildungsförderung gegenüber positiv eingestellt.
l'opposizione di destra è anche a favore della riforma del sistema di sostegno finanziario agli studenti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was die berichterstattung angeht, so sind wir der idee gegenüber, wie gesagt, positiv eingestellt.
spero che finalmente i responsabili politici ed i ministeri degli esteri lo capiscano, affinché si possano mettere in azione meccanismi ragionevoli per realizzare una politica estera e di sicurezza comune.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das bedeutet zum ersten, daß die sozialistische fraktion neuen eigeneinnahmen gegenüber positiv eingestellt ist.
dalsager è disposto a rilasciare, a nome della commissione, una dichiarazione sulla fissazione dei prezzi agricoli, nel pomeriggio di domani.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im allgemeinen sind sie positiv eingestellt, vorausgesetzt, daß die teilzeitarbeit den bedürfnissen der arbeitnehmer entgegenkommt.
questo artìcolo, di cui è autrice, è stato inoltre pubblicato nelle notìzie della rete intemazionale sulla disoccupazione e il lavoro sociale e hanno discusso i temi in gruppi di lavoro che comprendevano rappresentanti dei sindacati, dei datori di lavoro e del governo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der wirtschafts- und sozialausschuß ist der sicherung des freien warenverkehrs im binnenmarkt gegenüber positiv eingestellt.
il comitato è favorevole a che venga garantita la libera circolazione delle merci nel mercato interno.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27 % der befragten waren weder positiv noch negativ eingestellt, und 4 % äußerten sich negativ.
il 27% dichiara di ricavarne un' impressione neutra e il 4% un'impressione negativa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegen die gegenstellungnahme ergreift herr lustenhouwer das wort: die gegenstellungnahme sei der kommission gegenüber zu positiv eingestellt.
lustenhouwer prende parola contro il controparere: questo rivela un'impostazione eccessivamente positiva nei riguardi della commissione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- 99 - j-ch vergewissert hat, dass die empfängerländer diesen vorhaben gegen über positiv eingestellt sind.
- 99 - promozione dei progetti solo dopo aver accertato che siano bene accetti ai paesi beneficiari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es handelt sich im übrigen um eine frage, die für uns relativ konfliktfrei ist, und zu der wir positiv eingestellt sind.
dunque il consiglio ha tutto l'interesse a creare a corfù condizioni che motivino la fiducia dei cittadini europei nel futuro delle istituzioni europee.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seit dem sommer veranstalten die slowakischen behörden regelmäßig pressebriefings, so dass die presse gut informiert und insgesamt positiv eingestellt ist.
fin dalla scorsa estate le autorità slovacche hanno organizzano regolari riunioni con la stampa che hanno consentito di informare correttamente gli organi di quest'ultima che hanno adottato un atteggiamento globalmente positivo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gewerkschaften konzentrieren sich hauptsächlich auf forderungen bezüglich der arbeitsbedingungen, und die unternehmerseite ist diesen forderungen gegenüber im allgemeinen positiv eingestellt.
in aziende maggiori si realizza di frequente una infrastruttu ra di elaborazione dei dati che via via si evolve per sfociare con la scansione come ultimo passo in un sistema integrato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andererseits haben sich schon jetzt bestimmte positive effekte eingestellt.
d’ altro canto, si sono già ottenuti alcuni benefici.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem sind öffentliche und private entscheidungsträger dann eher positiv eingestellt und zeigen größere bereitschaft zur mitwirkung, und es besteht ein wertvoller schutz vor risiken.
tuttavia, la sostenibilità di tale sviluppo nel medio termine dipende dalla presenza di concrete possibilità di adeguati rendimenti per gli investitori e le altre parti interessate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die europäische industrie ist gegenüber dem neuen problemlösenden ansatz, der für das programm vorgeschlagen wird, sehr positiv eingestellt, würde aber gerne eine erhöhung der derzeitigen
le principali questioni discusse sono state l'adozione del quinto programma quadro di rst e i piani di azione nazionali rivolti all'occupazione, presentati nel corso del consiglio europeo di cardiff del 15 e 16 giugno 1998.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus diesem grund sind die mitgliedstaaten im ganzen gegenüber der Öffnung des straßenverkehrsmarktes ab dem beitritt positiv eingestellt, sofern die beitrittskandidaten den gemeinschaftlichen besitzstand wirksam anwenden.
per questo motivo gli stati membri sono nel complesso favorevoli all'apertura del mercato dei trasporti stradali fin dall'adesione, purché i paesi candidati diano effettiva applicazione all'acquis comunitario.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: