Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bescheinigung für den präferenzverkehr zwischen
certificato utilizzato negli scambi preferenziali tra
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
bescheinigung für den präferenzverkehr zwischen …
certificato utilizzato negli scambi preferenziali tra … e
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
antrag auf ausstellung einer bescheinigung für den präferenzverkehr zwischen
domanda per ottenere un certificato da utilizzare negli scambi preferenziali tra
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
die vorliegende verordnung kann im präferenzverkehr auch auf bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse angewendet werden.
il presente regolamento può anche applicarsi, per quanto riguarda gli scambi preferenziali, a taluni prodotti agricoli.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(3) diese verordnung kann im präferenzverkehr auch auf bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse angewendet werden.
3. il presente regolamento può anche applicarsi, per quanto riguarda gli scambi preferenziali, a taluni prodotti agricoli.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1/2000 wurden angenommen, um eine gemeinsame anwendung der regelungen über die zollunion und über den präferenzverkehr zwischen der gemeinschaft bzw.
1/2000 sono state adottate per facilitare un'applicazione comune dell'unione doganale e dei regimi commerciali preferenziali tra la comunità o la turchia e taluni paesi.
Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in (2) hergestellt worden sind und die ursprungsregeln für den präferenzverkehr zwischen den pazifikstaaten und der europäischen gemeinschaft erfüllen.
sono state prodotte in (2) e sono conformi alle norme di origine che disciplinano gli scambi preferenziali tra gli stati del pacifico e la comunità europea.
Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
waren hergestellt worden sind in (') und folgende teile oder waren enthalten, die im präferenzverkehr nicht als ursprungswaren der gemeinschaft gelten: o o o
(') sono state prodotte in (*) e incorporano i seguenti elementi o materiali che non hanno orìgine comunitaria per gli scambi preferenziali:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in … [2] hergestellt worden sind und die ursprungsregeln für den präferenzverkehr zwischen den akp-staaten und der europäischen gemeinschaft erfüllen.
sono state prodotte in … [2] e sono conformi alle norme d'origine che disciplinano gli scambi preferenziali tra gli stati acp e la comunità europea.
Última actualización: 2016-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(6) beide beschlüsse wurden angenommen, um eine gemeinsame anwendung der regelungen über die zollunion und über den präferenzverkehr zwischen der gemeinschaft bzw. der türkei und bestimmten ländern zu erleichtern.
(6) entrambe le decisioni sono state adottate per facilitare un'applicazione comune dell'unione doganale e dei regimi commerciali preferenziali tra la comunità o la turchia e taluni paesi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kodifizierte text enthält auch die anpassungen, die nach den am 1. januar 1978 in kraft getretenen Änderungen der nomenklatur des rates für die zusammenarbeit auf dem gebiet des zollwesens erforderlich geworden waren, weil diese anpassungen auch in die ursprungsregeln für den präferenzverkehr mit den an deren drittländern übernommen wurden.
il testo codificato comprende pure gli adattamenti resisi necessari in seguito alle modifiche che, dal Γ gennaio 1978, entreranno in vigore nella nomenclatura del consiglio di cooperazione doganale. gli stessi adattamenti sono stati apportati alle norme in materia di origine applicabili negli scambi preferenziali con gli altri paesi terzi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle anderen in der gemeinschaft zur herstellung dieser waren verwendeten waren haben ihren ursprung in … (4) und entsprechen den ursprungsregeln für den präferenzverkehr mit … (5).
tutti gli altri materiali utilizzati nella comunità per fabbricare queste merci sono originari di … (4) e rispettano le norme di origine che disciplinano gli scambi preferenziali con … (5), e
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad: