Usted buscó: privatbeteiligter (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

privatbeteiligter

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

sich einem strafverfahren als privatbeteiligter anschließen(oest.)

Italiano

costituirsi parte civile

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die bedingungen für einen beitrittals neben-/adhäsionskläger bzw. privatbeteiligter sind je nach mitgliedstaat jedoch sehrunterschiedlich gestaltet.

Italiano

le risposte degli stati membri varianonotevolmente in merito alle condizioni d’applicazione per «costituirsi parte civile».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in diesen rechtsordnungen muss der beitritt als neben-/adhäsionskläger bzw. privatbeteiligter spätestens im zeitpunkt der hauptverhandlung, in jedem fall aber vor beginn der schlussanträge beantragt werden.

Italiano

in questi sistemi giuridici, la domanda di «costituirsi parte civile» va introdotta al massimo nel corso dell’udienza princi- pale e comunque prima che inizi il dibattimento conclusivo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

so ist in einigen mitgliedstaaten (93) ein beitritt als neben-/adhäsionskläger bzw. privatbeteiligter nur vor beginn des strafverfah- rens möglich.

Italiano

in alcuni pae-si(93), «costituirsi parte civile» è possibile solo prima che il procedimento giudiziario ven- ga avviato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

durch zustellung an den angeklagten vom 04. juli 2014 haben sich elle als privatbeteiligte dem strafprozess angeschlossen, dass heiko gohler körperverletzungen an den verletzten gheorghe david am 8. november 2010 bei der durchführung von arbeiten in azzanello crverursacht hat.

Italiano

elle con atto notificato all’imputato in data 4/7/14, si sono costituite parte civile nei confronti di heiko gohler imputato dei reati sopra indicato per aver causato lesioni personali alla persona offesa gheorghe david in data 8/11/2010 nel corso dell’espletamento di attività lavorativa in azzanello cr.

Última actualización: 2015-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,251,835 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo