Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
was mache ich im problemfall?
che fare in caso di problemi?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der problemfall gestaltung des brammensenerensteuerstands
problema relativo alla progettazione della cabina dell'operatore della cesoia delle bramme
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2der problemfall bundesrepublik deutschland
2.2.il problema tedesco
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zahlungsverzüge öffentlicher verwaltungen wurden ausdrücklich als besonderer problemfall genannt.
il progetto di normativa della
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dadurch würde auch verhindert, dass für einen problemfall mehrere meldungen eingehen.
tali disposizioni serviranno inoltre a evitare di presentare più notifiche per lo stesso difetto.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaliningrad sollte nicht zu einem problemfall zwischen russland und der erweiterten eu werden.
kaliningrad non deve diventare il pomo della discordia tra la russia e l'ue ampliata.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was wird, wenn es sich zu einem ähnlichen problemfall entwickelt, mit zaire geschehen?
se la situazione degenererà, che ne sarà dello zaire?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir müssen uns jedoch mit der tatsache auseinandersetzen, daß zypern ein problemfall ist, daß wir, wenn wir die
oggetto: eliminazione di curdi nell'iraq settentrionale da parte di truppe turche
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verbraucher sollten sich auf gleichwertige rechte berufen und gleichwertige möglichkeiten nutzen können, um im problemfall zu ihrem recht zu kommen.
i consumatori dovrebbero potersi avvalere di diritti equivalenti e avere l'accesso a vie di ricorso equivalenti nel caso che una transazione finisca male.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im problemfall der besetzten gebiete gibt es noch spielraum für einen konstruktiven beitrag unsererseits, der sich nicht bloß in förmlichen verurteilungen und unendlichen ideologischen auseinandersetzungen er schöpfen sollte.
gravi agitazioni che portano, del resto, a una destabilizzazione politica dei paesi interessati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese zahlen zeigen deutlich, daß auch ein „reicher" eu-partner im problemfall auf die gemeinschaftshilfe zählen kann.
pierrôs (ppe), relatore. (el) signor presidente, il programma che stiamo discutendo costituisce in sostanza »na continuazione dei programmi mast i e mast ii.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
japan ist sicher ein riesiger problemfall für die europäische wirtschaft, für die europäische gemeinschaft, aber auch eine herausforderung. haben wir den mut, uns ihr zu stellen!
il mio gruppo ritiene che l'ostinazione e l'inerzia manifestata dalla commissione in rapporto alla necessità di proporre un nuovo regolamento di base costituiscono una man canza di rispetto nei confronti del parlamento e
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3,3 millionen flüchtlinge leben derzeit in afrika; hierbilden die in den tschad geflüchteten sudanesen den neuesten (und zugleich gewichtigen) problemfall.
3,3 milioni di profughi vivono attualmente in africa, dove la casisticaconsistente più recente riguarda i sudanesi che hanno attraversato la frontiera verso il ciad.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin auch bereit, wenn ein - sagen wh einmal - problemfall auftauchen sollte, mit den betreffen den mitgliedern darüber zu reden, wie man das am besten beseitigen kann.
sono pronto, ad esempio se sorgesse un problema, a parlare con i deputati interessati per trovare la soluzione migliore per eliminarlo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
am beispiel eines technischen zwischen falles, der sich im frühjahr 1989 ereignet hatte, wurde von den nutzern die behauptung widerlegt, wonach bt in problemfällen die einzige an laufstelle sei.
per illustrare la non rispondenza al vero della tesi secondo la quale bt sarebbe l'unico punto di riferimento dei clienti in caso di pro blemi, ï fornitori di programmi hanno citato un in conveniente tecnico verificatosi nella primavera del 1989.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: