Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das ist nötig
mi sembra quindi di
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist nötig.
ne abbiamo bisogno.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
informationsstelle ist nötig
materie plastiche sulla base di fluorocarburi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
handeln ist nötig.
È necessario agire.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eine trendwende ist nötig.
occorre un' inversione di tendenza.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
größere transparenz ist nötig.
occorre una maggiore trasparenza.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein entschiedeneres vorgehen ist nötig.
occorre dunque agire con maggiore decisione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn eine reelle drohung ist nötig.
io chiedo di far parte di quella delegazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein weiterer großer schritt ist nötig
un'altra tappa da superare
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine intensive geistige auseinandersetzung ist nötig.
e' necessario un approfondito dibattito intellettuale.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beides ist nötig und beides gehört zusammen.
entrambe le cose sono necessarie e interconnesse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nötig, die eigenmittel drastisch zu erhöhen.
abbiamo ascoltato molte cose dal consiglio sulla disciplina di bilancio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2 ein mix aus verschiedenen energieträgern ist nötig, um
1.2 la diversificazione del mix energetico ha lo scopo di:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist nötig, angesichts der tatsachen maßnahmen zu ergreifen.
visti i dati di fatto è necessario adottare dei provvedimenti.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eine weitere harmonisierung technischer und sozialer standards ist nötig.
e' necessaria una maggior armonizzazione della normativa tecnica e di quella sociale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine reihe von koordinierten herkömmlichen und neuen maßnahmen ist nötig.
si può naturalmente biasimare il fatto che la causa di un simile sviluppo è stato l'indebitamento eccezionalmente disinvolto di alcuni stati che confidavano erroneamente in un aumento delle entrate, ad esempio, provenienti dalle esportazioni di petrolio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist nötig und nach meiner Überzeugung auch im bereich des möglichen.
È necessario e sono convinto che possiamo riuscirci.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dafür ist nötig, daß sich die europäische politik auf kernfragen beschränkt.
il successo dell'atto unico, la scorrevolezza del mercato interno hanno consentito una crescita economica molto rilevante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese klarheit ist nötig, um gegebenenfalls probleme beim gerichtshof zu vermeiden.
signor presidente, la chiarezza che chiediamo è necessaria allo scopo di evitare in questi casi problemi con la corte di giustizia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die verarbeitung ist nötig, um lebenswichtige interessen der betroffenen person zu schützen.
il trattamento è necessario per la salvaguardia degli interessi vitali dell’interessato;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: