Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beständigkeit gegen reinigungsmittel und kohlenwasserstoffe
resistenza ai detergenti e agli idrocarburi
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beständigkeit gegen reinigungsmittel
resistenza ai detergenti
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese wurde dadurch ebenfalls resistent gegen unkrautvertilgungsmittel.
perché non si può seguire questo esempio?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber innovationsleistung ist bekanntlich resistent gegen direkte politische initiativen.
ma le prestazioni in materia di innovazione sono notoriamente refrattarie alle iniziative politiche dirette.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese hochleistungssorten sind natürlich noch weniger resistent gegen pflanzen krankheiten.
non possiamo accettarla perché il mito del buon agricoltore antiproduttivista sostituirebbe quello del buon selvaggio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isospora oocysten sind resistent gegen viele desinfektionsmittel und in der umwelt über einen langen zeitraum überlebensfähig.
le oocisti di isospora sono resistenti a molti disinfettanti e possono sopravvivere nell’ambiente per lunghi periodi di tempo.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das hi-virus kann resistent gegen anti-hiv-arzneimittel werden.
il virus dell’hiv può diventare resistente ai farmaci anti-hiv.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
im vorliegenden fall waren gene in den mais eingefügt worden, der ihn resistent gegen bestimmte herbizide und schädlinge machte.
nella fattispecie erano stati inseriti geni nel granturco che lo rendevano resistente contro determinati erbicidi e parassiti.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13 isolate, die zuvor als resistent gegen efavirenz charakterisiert wurden, waren ebenfalls gegen nevirapin und delavirdin resistent.
tredici isolati precedentemente caratterizzati come resistenti a efavirenz sono risultati resistenti anche alla nevirapina e alla delavirdina.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
2 und chlor in die atmosphäre nach einem bestimmten zeitplan einzuschränken.
tali termini sono prorogati, da un lato, per la ritardata pubblicazione di questo regolamento e, dall'altro, al fine di risolvere alcune difficoltà amministrative sorte nel primo anno d'applicazione. zione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sirturo wird zur behandlung der lungentuberkulose angewendet, wenn die erkrankung resistent gegen andere antibiotika geworden ist.
sirturo è usato per trattare la tubercolosi che colpisce i polmoni, quando questa malattia è diventata resistente agli altri antibiotici.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn sie die einnahme zu früh beenden, könnten sich die bakterien wieder vermehren und resistent gegen delamanid werden.
un'interruzione troppo anticipata potrebbe permettere ai batteri di riprendersi e di diventare resistenti a delamanid.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie arbeiten zum beispiel an schweinen und schafen, die mehr muskelmasse ansetzen oder an schweinen, die resistent gegen schweinepest sind
lavorano, ad esempio, su suini e pecore con una massa muscolare maggiore o su suini resistenti alla peste suina.
Última actualización: 2018-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fluorchlorkohlenstoffe im sinne von unternummer 1c006a2 enthalten ausschließlich kohlenstoff, fluor und chlor.
i clorofluorocarburi contengono esclusivamente carbonio, fluoro e cloro.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
lassen sie uns ruhig resistent gegen krankheiten sein, aber hören wir damit auf, weltweit ganze bevölkerungsgruppen im namen von freiheit und recht zum tode zu verurteilen.
resistiamo pure alle malattie, ma non continuiamo a condannare a morte con la libertà e con il diritto intere popolazioni del mondo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
erreger, die diese enzyme exprimieren und die folglich resistent gegen ceftarolin sind, treten je nach land und je nach gesundheitseinrichtungen innerhalb eines landes mit sehr variablen häufigkeiten auf.
gli organismi che esprimono questi enzimi e che sono quindi resistenti alla ceftarolina, lo sono in grado molto variabile tra le diverse nazioni e tra le strutture sanitarie delle singole nazioni.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- der nachweis von zirkonium und bestimmung von zirkonium, aluminium und chlor in nichtärosolförmigen antitranspirantien,
- l'identificazione dello zirconio e determinazione dello zirconio, dell'alluminio e del cloro negli antidiaforetici non aerosol,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elektrochemische reduktionszellen, resistent gegen konzentrierte salzsäure (hcl), entwickelt zur reduktion von uran von einer valenzstufe zu einer anderen,
celle di riduzione elettrochimiche resistenti a soluzioni di acido cloridrico concentrate intese a modificare la valenza dell'uranio;
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i.0a.013 | 0c005 | besonders hergerichtete verbindungen oder pulver zur herstellung von gasdiffusionstrennwänden, resistent gegen uf6 (z.
i.0a.013 | 0c005 | composti o polveri appositamente preparati, resistenti alla corrosione dell'uf6 (ad es.
Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) dioxine und pcb sind äußerst resistent gegen chemischen und biologischen abbau; daher persistieren sie in der umwelt und akkumulieren in der futtermittel- und lebensmittelherstellungskette.
(5) le diossine e i pcb sono estremamente resistenti alla degradazione chimica e biologica e pertanto persistono nell'ambiente e si accumulano nella catena alimentare animale e umana.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: