Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sei ruhig und benimm dich!
stai calmo e comportati bene!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
»sind sie denn ruhig und glücklich, sir?«
— signore, vi sentite calmo e felice?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bitte gehen wir ruhig und ordentlich vor!
si proceda con calma e con ordine!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und darum kann er ruhig und zufrieden sein.«
e lo invidio perché lui sì, che può essere tranquillo e soddisfatto.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bleiben sie ruhig und bleiben sie sie selbst.
il tempo che intercorre tra la pubblicazione dell’annuncio e l’inizio del lavoro dipende in larga misura dal posto vacante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur ein regungsloses europa wäre ruhig und geeint."
solo un'europa statica sarebbe tranquilla e unita".
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wir wollen dankbar und bescheiden sein, damit wir glaubwürdig sind.
la formulazione confusa dell'emendamento di compromesso, e le osservazioni dell'oratore che mi ha preceduto in merito, dimostrano che non è assolutamente possibile comprendere la portata del problema in una discussione d'urgenza.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist wichtig, diese verhandlungen ruhig und vernünftig zu führen.
È importante che questi negoziati siano condotti in un clima di calma e di razionalità.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das geschäftsjahr 1994 begann verhältnismäßig ruhig und endete äußerst arbeitsreich.
produzione il 1994 è stato caratterizzato da un'attività piuttosto calma all'inizio e decisamente intensa alla fine.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies muß ruhig und gelassen geschehen, ohne diesen ständigen und quälenden druck.
sono certo che sarà così anche in futuro in fase di attuazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dabei sind unsere forderungen an den haushalt für diesen bereich realistisch und bescheiden.
si tratta anche della libera concorrenza fra le compagnie di assicurazioni e della garanzia dell'accesso al mercato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er glaubte, daß sie ruhig und friedlich schliefe – aber sie ist kalt und tot!
credeva di trovare la sua amante addormentata e non ha trovato se non un cadavere!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin nirgendwo dem geringsten zweifel begegnet, daß diese wahlen ruhig und unproblematisch verlaufen sind.
presidente. — poiché l'oratore non è presente, au'interrogazione n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die portugiesische zivilprozeßordnung regelt lediglich die zustellung von gerichtlichen ladungen und bescheiden sowie rechtshilfeersuchen ins ausland.
le disposizioni del codice di procedure civile disciplinano semplicemente i mandati di comparizione e le rogatorie all'estero nonché l'esecuzione dei mandati di comparizione e delle rogatorie estere in portogallo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das tastensystem perfectstroke™ sorgt dafür, dass jeder anschlag komfortabel, ruhig und flüsterleise ist.
la digitazione è confortevole, fluida e silenziosissima grazie al sistema perfectstroke™.
Última actualización: 2016-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sind wir angesichts der kommenden regierungskonferenz, der kommenden amsterdamer konferenz, freundlich, still und bescheiden?
il 16 e 17 giugno rappresentano una tappa importante, certo: è la tappa alla quale voi avete pensato per la conclusione di questo negoziato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unsere vorschläge sind im grunde genommen begrenzt und bescheiden und dienen lediglich der glättung einiger verzerrungen in dem vorliegenden text.
unificazione che sono — le ricordo — l'agenzia, un provvedimento specifico sull'informazione e l'educazione sanitaria, i nuovi criteri per l'aggiornamento delle procedure per la registrazione dei far maci e, soprattutto, il punto definitivo sulla uni formità della formazione del prezzo? questo è un processo in costruzione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— begeben sie sich sofort, ruhig und ohne zu drängeln, zu den als notausgang gekennzeichneten nächsten treppenhäusern und ausgängen,
dalla sua fondazione il sgpoe-pe lotta per il consolidamento della funzione pubblica europea e la difesa degli interessi del personale di tutte le categorie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der präsident - frau theato möchte ich zunächst sagen, daß es freitags vormittags glücklicherweise immer ruhig und entspannt zugeht.
questa politica, definita nel corso del vertice di dublino, mira a familiarizzare i paesi candidati all'adesione con le politiche e le procedure comunitarie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) entwürfe für entscheidungen und bescheide sowie alle sonstigen inneramtlichen schriftstücke, die der vorbereitung von entscheidungen und bescheiden dienen;
b) i progetti di decisioni e di altre pronunce nonché altri documenti destinati alla preparazione di decisioni e altre pronunce;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: