Usted buscó: sachkenntnissen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

sachkenntnissen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

vermittlung von wissen und sachkenntnissen?

Italiano

nella trasmissione di sapere e di conoscenze tecniche?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auswahl der delegierten nach sprach- und sachkenntnissen

Italiano

scegliere i delegati anche sulla base della loro lingua e delle loro competenze,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

offenheit: meinungsfreiheit, freier austausch von informationen, ideen und sachkenntnissen

Italiano

apertura: libertà di espressione, libera circolazione delle informazioni, delle idee e della conoscenza;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausbau von sachkenntnissen in bereichen, die für den eu­beitritt polens eine unmittelbare stütze bedeuten

Italiano

iii) sviluppo di competenze in settori direttamente connessi all'adesione della polonia all'unione europea

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den prozeß und die methode der wissensvermittlung zur deckung des bedarfs an neuen fertig­keiten und sachkenntnissen;

Italiano

il processo ed i metodi di apprendimento per soddisfare la domanda di nuove capacità e competenze;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufstellung eines entwicklungsteams mit sachkenntnissen im hinblick auf ial, das in der lage ist, den wandel voranzutreiben;

Italiano

costituzione di un gruppo di facilitatori composto da esperti del settore dell'integrazione fra lavoro e formazione in grado di operare come agenti di cambiamento; rafforzamento delle capacità di ricerca e di elaborazione degli enti che ospitano il progetto;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bereitstellung von sachkenntnissen und wahrnehmung einer zentralen rolle bei den forschungstätigkeiten im bereich gmes und bei der entwicklung neuer anwendungen in diesem bereich.

Italiano

fornire consulenze e svolgere un ruolo fondamentale nelle attività di ricerca del gmes e nello sviluppo di nuove applicazioni in questo settore.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese beschränkung der funktionen wird von den meisten autoren insofern beklagt, als dieser institutionelle raum als reich an möglichkeiten und sachkenntnissen gilt.

Italiano

in generale questa limitatezza di funzioni viene lamentata, dal momento che questo spazio istituzionale viene considerato ricco di potenzialità e di specializzazione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten setzen eine ständige sachverständigengruppe ein, die die zuständige behörde bei der vorbereitung auf einen mks-ausbruch mit aktuellen sachkenntnissen unterstützen.

Italiano

gli stati membri istituiscono un gruppo permanente di esperti che disponga delle conoscenze specialistiche necessarie per assistere l’autorità competente nel garantire un’adeguata preparazione in caso di insorgenza di un focolaio di afta epizootica.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zusammensetzung dieser gruppe war sehr ausgewogen, da ihre mitglieder ein breites spektrum an erfahrungen und interessen sowie branchen- und länderspezifischen sachkenntnissen mitbrachten.

Italiano

la composizione del gruppo era ben equilibrata quanto ad esperienze ed interessi, conoscenze settoriali e provenienza geografica.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5.5.2 soziale finanzierer mit ihrem angebot an entsprechenden orientierungshilfen, sachkenntnissen und hilfsmitteln sind außerdem ideal geeignet, programme zur verbesserung der investitionsfähigkeit bereitzustellen.

Italiano

5.5.2 i finanziatori sociali sono inoltre i soggetti ideali per organizzare programmi di preparazione agli investimenti che forniscano orientamento, competenze e strumenti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission verfügt über eine eindrucksvolle spanne an instrumenten und sachkenntnissen, die in das gesamtkonzept der eu für krisensituationen integriert werden müssen - von minenräumungsprojekten über streitschlichtung bis zur unterstützung der unabhängigen medien.

Italiano

la commissione dispone di un'incredibile gamma di strumenti e di competenze che devono essere integrati nell'impostazione globale dell'unione europea nei confronti di situazioni di crisi - dai progetti di sminamento alla mediazione, al sostegno ai media indipendenti.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die stellungnahmen des ausschusses werden von berichterstattern vorbereitet, die sich in der regelauf die mitarbeit einer studiengruppe stützen können. deren mitglieder werden nach den für dasjeweilige thema erforderlichen sachkenntnissen und unter wahrung eines gewissen geografischen gleichgewichts aus den drei gruppen ausgewählt.

Italiano

i pareri del comitato sono redatti da relatori, in genere assistiti da un gruppo di studio i cui componenti sono scelti nell’ambito dei tre gruppi, tenendo conto della competenza sull’argomento da trattare e della necessità di garantire un certo equilibrio geografico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewältigung einer substanziellen erhöhung der sitzungen der arbeitsgruppe pharmakovigilanz sowie einführung von speziellen sachkenntnissen in der phase vor und nach erteilung der zulassung als teil der implementierung der emea-risikomanagementstrategie mitwirkung an der erarbeitung einer europäischen risikomanagementstrategie zusammen mit den leitern der nationalen behörden durch bereitstellung des notwendigen inputs für die ausarbeitung der verschiedenen aspekte einer solchen strategie

Italiano

tra le attività previste si contano l’ attento monitoraggio della gestione delle icsr, ivi compresa l’ assicurazione della qualità, la risoluzione del problema dell’ accumulo delle relazioni, la preparazione e il coordinamento di un programma di formazione per l’ industria farmaceutica e l’ ulteriore miglioramento del sistema, incluso l’ accesso agli strumenti di segnalazione elettronica alle piccole e medie imprese; gestire, nell’ ambito dell’ attuazione della strategia dell’ emea di gestione dei rischi, il forte aumento di riunioni del gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza nonché il ricorso a esperti specializzati nella fase precedente e in quella successiva all’ autorizzazione; contribuire, in collaborazione con i capi delle agenzie nazionali, alla formulazione di una strategia europea di gestione dei rischi mettendo a disposizione gli strumenti necessari per elaborare i diversi aspetti di tale strategia.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die zielsetzung dieses projekts ist die verbreitung von sachkenntnissen im bereich der projektverwaltung, die im rahmen verschiedener, von einer hochschulgruppe verwalteter tempus(und anderer förder-)projekte gewonnen wurden.

Italiano

l'obiettivo del progetto consiste nel divulgare le competenze in materia di gestione di un progetto, acquisite grazie cala realizzazione di diversi progetti tempus (e di altri donatori), gestiti da un gruppo di università.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die abgeordneten nationalen experten (im folgenden als „ane“ bezeichnet) und die abgestellten angehörigen der streitkräfte der mitgliedstaaten sollen ihr hohes maß an sachkenntnissen und berufserfahrungen in die europäische verteidigungsagentur (im folgenden als „agentur“ bezeichnet) einbringen, insbesondere in bereichen, in denen entsprechendes fachwissen nicht ohne weiteres verfügbar ist.

Italiano

gli esperti nazionali distaccati (qui di seguito denominati «end») e i militari nazionali distaccati devono permettere all'agenzia europea per la difesa (qui di seguito denominata «agenzia») di beneficiare delle loro conoscenze ed esperienze professionali di alto livello, segnatamente nei settori in cui tale competenza non è immediatamente disponibile.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,804,806 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo