Usted buscó: samstage zählen bei uns nicht als werktag (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

samstage zählen bei uns nicht als werktag

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

das gibt es bei uns nicht.

Italiano

tutte queste cose ridurrebbero l'effetto del

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist bei uns nicht der fall.

Italiano

noi non possiamo certo dire lo stesso.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

»das ist bei uns nicht üblich.«

Italiano

— questo da noi non si usa.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der erste fall trifft bei uns nicht zu.

Italiano

impensabile solo nove mesi fa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser antrag wurde bei uns nicht eingereicht.

Italiano

come lei può consta tare, abbiamo ancora parecchie relazioni da mette re ai voti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

was bei uns nicht geschieht, geschieht offensichtlich anderswo.

Italiano

ciò che non avverrà da noi avverrà ovviamente altrove.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

„grenzen gibt es bei uns nicht, nur chancen.“

Italiano

«non vediamo limiti, solo opportunità!»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser konflikt war bei uns nicht lösbar. ich trage die eine

Italiano

non nascondo però, di fronte a queste valutazioni

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ohne gravierende Änderungen in der verkehrspolitik wird es bei uns nicht weitergehen.

Italiano

non si può più andare avanti senza un serio cambiamento nel settore della politica dei trasporti.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

solange dies bei uns nicht der fall ist, brauchen wir die amerika ner.

Italiano

ma non è solo la ripresa economica europea ad essere penalizzata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

seit ungefähr 30 jahren ist bei uns nicht ein kilometer autobahn gebaut worden.

Italiano

negli ultimi 30 anni non si è costruito nemmeno un chilometro di autostrada.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich möchte nur hoffen, daß das bei uns in den nächsten tagen aufgeführte schauspiel nicht als eine tragödie endet.

Italiano

È questo, uno dei punti essenziali che volevamo sottolineare nell'ambito di questa discussione del bilancio.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollten wir uns nicht als träger eines mandats erachten, für das wir rechenschafts­pflichtig sind?

Italiano

non dobbiamo considerarci investiti di un mandato di cui dovremo rendere conto?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweitens darf die immigration, die unter diesen bedingungen zufällig bei uns geschieht, nicht als ein dauerhafter zustand betrachtet werden.

Italiano

in secondo luogo, l'immigrazione che, in tali condizioni, sbarca accidentalmente da da noi non deve essere considerata vocata a risiedervi per sempre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

natürlich können wir uns nicht als weltpolizisten auf spielen und uns in die inneren angelegenheiten der staaten einmischen.

Italiano

non dobbiamo altresì restare indifferenti alle cause che sono all'origine degli atti terroristici.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber das haben sie gewiß auch nicht gemeint, weil sie wissen, daß das bei uns nicht der fall ist.

Italiano

ma certamente non intendeva dir questo, dal momento che lei sa che da noi ciò non avviene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als beispiel nen ne ich umstrukturierungen, die umstellung und den umbau von industriezweigen, die bei uns nicht mehr benötigt werden.

Italiano

kittelmann (ppe). — (de) signor presidente, onorevole relatrice, onorevoli colleghi, vorrei anzitutto ringraziare di cuore la relatrice della sua relazione ed anche delle sue osservazioni introduttive, con le quali sono pienamente d'accordo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die haushaltsargumente dürfen uns nicht als alibi dienen, um eine landwirtschaft hart anzufassen, die die europäische wirtschaft stark benötigt.

Italiano

jepsen soluzione possibile a questo problema è quella di imporre una tassa sui prodotti di sostituzione dei cereali, al pari di quella già esistente sui cereali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abschließend möchte ich sagen, daß diese schwierig keiten europas bei uns keine empörung verursachen, daß sie uns nicht schockieren.

Italiano

uno dei maggiori vantaggi che deriverebbe da una votazione a maggioranza sarebbe la creazione più agevole di un vero e proprio mercato interno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und dann brach alles zusammen - es gab kaum einen stereotypen grund, warum eine band auseinandergeht, der bei uns nicht zutraf.

Italiano

poi tutto è finito per tutte le ragioni più scontate per le quali una band si scioglie.

Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,630,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo