De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die mitgliedstaaten, die dem schengenraum angehören, führen an ihren binnengrenzen keine kontrollen durch.
gli stati membri che fanno parte dello spazio schengen non eseguono controlli alle frontiere che condividono.
das abkommen zwischen Österreich und liechtenstein wird mit dem beitritt liechtensteins zum schengenraum außer kraft treten.
l'accordo tra austria e liechtenstein è destinato a scadere, poiché il liechtenstein sta per entrare nello spazio schengen.
gespeichert werden sollen daten über besuchs- oder transitvisa im schengenraum von bis zu 70 millionen menschen.
questo immagazzinerà dati, schedando fino a 70 milioni di persone, concernenti visti per il soggiorno o il transito nello spazio schengen.
am 12. dezember trat die schweiz dem schengenraum bei. an den binnenlandgrenzen mit der schweiz entfallen damit die personenkontrollen.
inoltre, il 12 dicembre la svizzera è entrata a far parte dello spazio schengen e di conseguenza sono stati aboliti i controlli delle persone alle frontiere interne terrestri con quel paese.
wir haben in unseren schlussfolgerungen die gestrige vereinbarung zwischen den betreffenden ländern über den beitritt rumäniens und bulgariens zum schengenraum gebilligt.
nelle conclusioni abbiamo approvato l'accordo raggiunto ieri tra i paesi interessati sull'accesso della romania e della bulgaria alla zona schengen.
die anderen einreisebedingungen in den schengenraum gelten weiterhin, einschlielich der notwendigkeit, ausreichende finanzielle mittel und den zweck der reise nachzuweisen.
continueranno ad essere applicate altre condizioni di ingresso per accedere allo spazio schengen, compresa la capacit di dimostrare il possesso di mezzi finanziari sufficienti e lo scopo del viaggio.
1.10 die eu muss bei der kontrolle der außengrenzen verantwortung übernehmen, d.h. der grenzen der gesamten europäischen union im schengenraum.
1.10 l'ue deve farsi carico della responsabilità di controllare le frontiere esterne, che sono le frontiere di tutta l'unione europea nello spazio schengen.
in einem raum ohne binnengrenzen hat jeder vorstoß, der gegen die integrität eines teils dieses raums gerichtet ist, direkte konsequenzen für den ganzen schengenraum und die eu insgesamt.
in uno spazio senza frontiere interne, intaccare l'integrità di una sola delle sue parti significa intaccare la totalità del territorio schengen e dell'unione in generale.
im vergangenen jahr ist die zahl der personen, die internationalen schutz in europa suchen, in noch nie da gewesenem umfang angestiegen und hat damit das gemeinsame europäische asylsystem und den schengenraum auf das Äußerste belastet.
l'aumento senza precedenti delle domande di tutela internazionale in europa l'anno scorso è stato un importante banco di prova per il sistema europeo comune di asilo e l'area schengen.
der schengenraum muss im jahr 2016 wieder normal funktionieren, und wir müssen deshalb vermeiden, dass in den mitgliedstaaten das gefühl entsteht, dass kontrollen an den binnengrenzen eingeführt oder verlängert werden müssen.
nel 2016 dovremo ripristinare le normali condizioni di operatività di schengen, facendo in modo che gli stati membri non sentano l'esigenza di introdurre o prorogare i controlli alle frontiere interne.
die kommission ist allerdings der Überzeugung, dass die möglichkeit zur wiedereinführung von kontrollen an den binnengrenzen auf europäischer ebene transparent, kohärent und effizient gehandhabt werden sollte, da sich solche maßnahmen auf den gesamten schengenraum auswirken.
la commissione è però convinta che tale facoltà, che ha ripercussioni su tutto lo spazio schengen, debba essere gestita a livello europeo con trasparenza, coerenza ed efficienza.
(1) begrüßt den erheblichen beitrag, den das schengener informationssystem, einschließlich der sirene-zusammenarbeit, zum schutz des raums ohne kontrollen an den binnengrenzen leistet, insbesondere mit blick auf die erweiterung des schengenraums;
(1) accoglie con favore l'importante contributo del sistema d'informazione schengen, inclusa la cooperazione del sirene, nel proteggere la zona senza controlli alle frontiere interne soprattutto nel contesto dell'allargamento dello spazio schengen;