De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die schneidemesser mehr oder weniger in der mitte der gegenschneidemesser setzen, ohne die sicherungsstifte festzuziehen.
posizionare le schneidemesser più o meno a metà delle gegenschneidemesser, senza puntare i grani di fissaggio.
die gegenschneidemesser bleiben in stellung mittels zwei gepaarten körnungen. die schneidemesser hingegen nur mittels eines verriegelungsstifts
le gegenschneidemesser sono mantenute in posizione tramite una coppia di grani. le schneidemesser invece da un grano solo
das handrad auf dem rechten seitenteil am maschineneinlauf gegen den uhrzeigersinn drehen, um die schneidemesser zur mitte der höhlungen der gegenschneidemesser bewegen.
ruotare il volantino su seitenteil destra einlauf maschine, in senso antiorario per spostare le schneidemesser a metà delle cave delle gegenschneidemesser.
das handrad auf dem rechten seitenteil am maschineneinlauf gegen den uhrzeigersinn drehen, um die stütze des oberen pfahls (schneidemesser) anzustehen
ruotare il volantino su seitenteil destra einlauf maschine in senso antiorario per arretrare il supporto del palo superiore (schneidemesser)
durch das handrad die stütze des unteren pfahls (schneidemesser) anzustehen den unteren pol stand (gegenschneidemesser).
arretrare il supporto del palo inferiore (gegenschneidemesser) agendo tramite il volantino.
- handgehaltener heckenschneider: ein handgehaltenes gerät zum beschneiden von hecken und büschen mit einem schneidemesser oder mehreren hin- und hergehenden schneidemessern, in Übereinstimmung mit der norm en 774;
- tagliasiepi portatile: un apparecchio portatile destinato al taglio di siepi e cespugli mediante una o più lame dotate di moto alternativo, in conformità della norma en 774,
die verriegelungsstifte der schneidemesser (abb. 7.2) mit hilfe des inbusschlüssels (abb. 7.1) in dem schlaufen am linken seitenteil am maschineneinlauf aufgereiht lösen.
allentare i grani di fissaggio delle schneidemesser (abb. 7.2) tramite la chiave a brugola (abb. 7.1) infilata nell’occhiello su seitenteil sinistra einlauf maschine.