Usted buscó: seelenzustand (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

seelenzustand

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

ich stelle mir deinen seelenzustand vor.

Italiano

immagino il tuo stato d'animo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber kitty sagte darüber kein wort; sie sprach nur von ihrem seelenzustand.

Italiano

ma kitty non disse neppure una parola di questo. parlava solo delle sue condizioni di spirito.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

trotz allem, was alexei alexandrowitsch gesehen hatte, vermied er es auch jetzt, über den wahren seelenzustand seiner frau nachzudenken.

Italiano

malgrado tutto quello che aveva visto, aleksej aleksandrovic non si permetteva di pensare alla reale posizione della moglie.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

les amis de nos amis sont nos amis.1 aber um ein wahrer freund zu sein, muß man sich in den seelenzustand des freundes versetzen, und ich fürchte, daß sie das bei alexei alexandrowitsch nicht tun.

Italiano

les amis de nos amis sont nos amis. ma per essere amici bisogna penetrare col pensiero lo stato d’animo dell’amico, e io ho paura che voi non lo facciate riguardo ad aleksej aleksandrovic.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vermöge ihrer liebe kannte sie seine ganze seele, und was sie in seiner seele sah, das schien ihr gut; daß aber ein solcher seelenzustand als unglaube bezeichnet wird, das war ihr völlig gleichgültig.

Italiano

ella conosceva per mezzo dell’amore tutta l’anima sua e nell’anima sua vedeva tutto quello che voleva, e che un tale stato d’animo significasse non aver fede, le era assolutamente indifferente.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in diesem idyllischen seelenzustand werden sie das reichhaltige frühstücksbüffet noch mehr schätzen, das im kleinen salon „buon dì“ (guten morgen) serviert wird. an frischen wintermorgen leistet ihnen dabei der kamin gesellschaft und wärmt ihr erwachen.

Italiano

in questo stato d’animo idilliaco apprezzerete ancora di più la ricca prima colazione a buffet servita nella salettina “buon dì”, dove il fuoco del caminetto vi farà compagnia nelle fresche mattine d’inverno, riscaldando il vostro risveglio.

Última actualización: 2006-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,934,904 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo