De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der abstand zwischen der hintersten seitenmarkierungsleuchte und dem hintersten punkt des fahrzeugs darf nicht größer als 1 m sein.
la distanza fra la luce di posizione laterale più arretrata e il retro del veicolo non deve superare 1 m.
"seitenmarkierungsleuchte" ist eine leuchte, die dazu dient, das vorhandensein des fahrzeugs zur seite hin anzuzeigen.
"luce di posizione laterale": luce destinata a segnalare la presenza del veicolo visto lateralmente;
der vertikalwinkel unter der horizontalen darf auf 5° verringert sein, wenn die anbauhöhe einer seitenmarkierungsleuchte kleiner als 750 mm ist.
l'angolo verticale al di sotto dell'orizzontale può essere ridotto a 5° se l'altezza dal suolo della luce di posizione laterale è inferiore a 750 mm.
ist die hinterste seitenmarkierungsleuchte mit der schlussleuchte kombiniert, die mit der nebelschlussleuchte oder der bremsleuchte ineinandergebaut ist, so können die photometrischen eigenschaften der seitenmarkierungsleuchte verändert sein, während die nebelschlussleuchte oder die bremsleuchte licht ausstrahlt.
quando la luce di posizione laterale più arretrata è combinata con la luce di posizione posteriore la quale è reciprocamente incorporata con la luce posteriore per nebbia o con la luce di arresto, le caratteristiche fotometriche della luce di posizione laterale possono risultare modificate quando la luce posteriore per nebbia o la luce di arresto sono accese.
bei kraftfahrzeugen, die nicht länger als 6 m sind, und bei fahrgestellen mit fahrerhaus genügt es jedoch, wenn im ersten und/oder im letzten drittel des fahrzeugs eine seitenmarkierungsleuchte angebracht ist.
tuttavia, per i veicoli di lunghezza non superiore a 6 metri e per i telai cabinati, è sufficiente una luce di posizione laterale che si trovi nel primo terzo e/o nell'ultimo terzo della lunghezza del veicolo.
bei fahrzeugen der klassen m1 und n1, die kürzer als 6 m sind und deren leuchten nach den vorschriften des absatzes 6.5.5.2 angeordnet sind, müssen die gelben seitenmarkierungsleuchten in angebautem zustand auch mit derselben frequenz (synchron) wie die fahrtrichtungsanzeiger blinken.
nei veicoli m1 e n1 di lunghezza inferiore a 6 m e con uno schema di montaggio conforme al punto 6.5.5.2, le eventuali luci di posizione laterali giallo ambra devono anch'esse lampeggiare alla stessa frequenza degli indicatori di direzione e in fase con essi.