Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich unterstütze sie.
la sostengo con vigore.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich unterstütze sie darin.
la appoggio in questa iniziativa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jedoch haben sie vollkommen recht und ich unterstütze sie.
tuttavia lei ha perfettamente ragione e io sono d' accordo con lei.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich unterstütze sie voll und ganz.
con l'aiuto del parlamento l'anno scorso è stato iscritto nel bilancio un importo di 10 milioni di uce e ciò ha già costituito un inizio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist sowohl der fall, wenn sie als einzelpersonen an sie schreiben und wenn sie gemeinsam aktiv werden.
secondo la legge, qualsiasi cittadino dell’ unione e qualsiasi persona fisica che risieda in uno stato membro ha il diritto di presentarle una denuncia.
ich unterstütze sie aus ganzem herzen, sofern sie auf wirklicher unternehmensdemokratie beruht.
non ci si deve mai impegnare in una gara ideologica correndo per proprio conto, giacché in questo modo non si ottiene alcun risultato.
im wesentlichen halte ich das ergebnis für be friedigend, und ich unterstütze den antrag.
ho creduto di essere il più esauriente possibile, perché si trattava di una discussione importante. chiedo scusa per averla protratta.
dies ist von größter wichtigkeit, und ich unterstütze den versuch, einheitliche standards durchzusetzen.
e' necessario riflettere sulla riforma dell'orario lavorativo. e' necessario saper lavorare in concertazione.
ich habe die aushandlung dieser entschließung aufmerksam verfolgt, und ich unterstütze sie, wenngleich ich mir wünschte, dass wir mehr tun.
ho seguito da vicino le consultazioni sulla risoluzione, che appoggio, ma vorrei che facessimo qualcosa di più.
ich unterstütze die erkenntnisse der iccat, und ich unterstütze das prinzip der zwischenstaatlichen zusammenarbeit in umweltfragen.
sono quindi favorevole alle conclusioni dell' iccat e al principio di cooperazione intergovernativa sulle questioni ambientali.
herr byrne, ich unterstütze sie, wenn sie bei den nächsten haushaltsberatungen mehr personal fordern und ihren haushaltsansatz verdoppeln.
commissario byrne, io la sosterrò se nelle prossime discussioni sul bilancio lei chiederà un aumento dell' organico e il raddoppiamento delle risorse a sua disposizione.