Usted buscó: sind sie darauf angewiesen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

sind sie darauf angewiesen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

klicken sie darauf.

Italiano

selezionalo.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sio sind darauf angewiesen, eine private versicherung abzuschließen.

Italiano

a tale riguardo essi devono stipulare una propria assicurazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sind darauf angewiesen, daß sie die nahrungsmittel erzeugen, die wir brauchen.

Italiano

nell'ambito del commercio internazionale la co munità europea rappresenta l'entità più importante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den meisten fällen ist die gemeinschaft darauf angewiesen,

Italiano

alcune delle prime norme giuridiche conosciute riguardano la

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sind darauf angewiesen, daß diese gleich von anfang an so hergestellt werden.

Italiano

al riguardo vi è stato un accordo in sede di commissione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich hoffe, dass sie ihre vorhaben realisieren können, denn europa ist darauf angewiesen.

Italiano

spero che riesca a realizzare le sue ambizioni. l’ europa ne ha bisogno.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir menschen sind ein teil davon, und wir sind darauf angewiesen, um überleben zu können.

Italiano

È una rete incredibilmente eterogenea di ecosistemi interconnessi, una rete che noi chiamiamo biodiversità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu sei darauf angewiesen, dass ihre bürger ein gemeinsames ziel akzeptieren.

Italiano

per l'ue è indispensabile che i cittadini accettino un destino comune.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unternehmen sind darauf angewiesen, dass die eu einheitliche wettbewerbsvoraussetzungen schafft und die wettbewerbsfähigkeit unterstützt.

Italiano

le imprese hanno bisogno che l'ue garantisca una parità di condizioni e agevoli la competitività.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

europa ist nun darauf angewiesen, daß sie diese chancen optimal nutzen.

Italiano

ora l'europa dipende da loro per sfruttare al meglio queste possibilità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die heutigen wissensgesellschaften sind stark darauf angewiesen, wissen erzeugen, weitergeben und nutzen zu können.

Italiano

le società moderne basate sulla conoscenza dipendono fortemente dalla propria capacità di produrre, trasferire e utilizzare le conoscenze.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission ist darauf angewiesen, daß ihr fundierte wissenschaftliche gutachten rechtzeitig vorliegen.

Italiano

considerando che la commissione deve poter ottenere tempestivamente pareri scientifici di alto livello;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bis dies erreicht ist, bleibt das land natürlich darauf angewiesen, energie zu importieren.

Italiano

questa minaccia è tanto più allarmante in quanto la commissione per l'agricoltura del senato americano ha di recente approvato il principio dello sblocco di crediti per agevolare l'esportazione su tutti i mercati di 150 000 tonnellate di prodotti lattieri a basso prezzo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission und der rat sind darauf angewiesen, mit der tabakindustrie zusammenzuarbeiten, wenn sie deren werbung beeinflussen wollen.

Italiano

noi diciamo: questo o quel prodotto non può venir fabbricato, anche se espleta una determinata funzione, anche se non è dannoso, anche se è commercializzato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bis zur fortentwicklung dieses marktes sind jedoch beide darauf angewiesen, ein möglichst großes publikum über kabelnetzwerke zu erreichen.

Italiano

tuttavia, in attesa dello sviluppo di questo mercato, entrambi dipen­dono per il loro ascolto dalle reti di distribuzione via cavo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keine region ist stärker darauf angewiesen, daß der offene handel erhalten bleibt, als unsere.

Italiano

il grande vantaggio conseguito dai ministri negli ultimi dieci anni è la definizione e la presa di coscienza del problema del popolo palestinese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn diese gemeinschaft ist als rechtsgemeinschaft darauf angewiesen, daß letztlich die urteile des gerichtshofes durchgeführt werden.

Italiano

si tratta di un ottimo documento e il mio gruppo politico è d'accordo sulle conclusioni principali e sulla maggior parte delle raccomandazioni che vi sono contenute.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das risikomanagement sei nur gering unterstützt worden und darauf angewiesen gewesen, die risikorelevanten daten manuell zusammenzutragen.

Italiano

la gestione del rischio è stata supportata solo debolmente, in quanto i dati rilevanti sono stati raggruppati manualmente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„ d die darauf angewiesen sind (gewöhnlichdie Ärmsten, die von umweltveränderungen am schwersten getroffen werden).

Italiano

paesaggi aridi e fragili che chiamiamodeserti sono tra i più suggestivi, aspri e da essi dipendono (in genere i più poveri e ipiù esposti ai mutamenti ambientali).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die hersteller generischer erzeug­nisse unternehmen keine eigenen forschungsanstrengungen, sondern sind darauf angewiesen, daß ständig neue oder verbesserte erzeugnisse auf den markt kommen.

Italiano

i produttori di generici, che non sono attivi nella ricerca, hanno bisogno di disporre dell'apporto costante di prodotti nuovi o perfezionati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,158,282 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo