De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sozialleben der arbeitnehmer einengend angesehen.
ma circa la metà del gruppo esaminato ha dichiarato che il turno cominciava troppo presto, era faticoso e più di un terzo ha affermato di soffrire di disturbi del sonno.
abendstunden normalerweise für freizeit und sozialleben reserviert sind.
ma soprattutto, l'evidenza ricavata dai premi pagati per turni indica che queste ore del primo mattino e della sera tardi sono tenute in particolar conto dai lavoratori: (35) quello del mattino perchè disturba nel sonno e quello serale per le attività del tempo libero e sociali.
die strukturierung der arbeitszeit stellt eine schnittstelle zwischen sozialleben und arbeitsorganisation dar.
la struttura dei turni di lavoro è al punto d'interfaccia tra la vita sociale e 1' organizzazione del lavoro.
("vereinbarkeit von beruf, familie und sozialleben") zum jahresende seine tätigkeitaufgenommen.
gli stanziamenti del fse per i programmi finlandesi dell’obiettivo 2 ammontano a110 milioni di euro (finlandia occidentale 65 milioni di euro e finlandia meridionale 45 milioni di euro).
"schichtarbeit stört mein sozialleben ganz beträchtlich. manchmal hat man wochen mit fünf spätschichten.
una donna ha commentato "penso che si dimentichino che siamo donne", e tutto ciò evidenzia il problema di la vorare in un ambiente prevalentemente maschile di la voro, in cui la parità dei sessi è interpretata nel senso che le donne debbono agire e comportarsi come se fossero uomini, e se non sono in grado di farlo non dovrebbero fare questo lavoro.
anschließend sollen ausführlichere informationen über studien bezüglich schichtarbeit, sozialleben und familienleben aufgeführt werden.
tenendo presenti le riserve suddette, passeremo alla questione degli atteggiamenti e opinioni nei confronti del lavoro a turni, e successivamente ad una esposizione più dettagliata degli studi concernenti il lavoro a turni, la vita sociale e la vita familiare.
keiner der akteure im wirtschafts- und sozialleben darf gegen seinen willen vom sozialdialog ausgeschlossen werden.
nessuno dei protagonisti della vita economica e sociale può essere escluso dal dialogo sociale contro la sua volontà.
auch das sozialleben unterliegt einem wandel und erfordert reaktionen auf verschiedenen f.benen und durch verschiedene gruppen.
anche la vita sociale si sta trasformando, e richiede a sua volta reazioni a vari livelli e da parte di una serie di gruppi.
die ergebnisse vorliegender untersuchungen über auswirkungen von schicht arbeit auf das familien- und sozialleben werden in kapitel 2 dargestellt.
i risultati delle ricerche già disponibili sulle conseguenze del lavoro a turni per la vita sociale e familiare sono presentati nel capitolo 2.
schichtarbeiter tagesarbeit vor, während andere lieber bei schichtarbeit bleiben, weil sie dadurch vorteile bezüglich familien- oder sozialleben,
per tutte queste ragioni, molti turnisti preferirebbero lavorare di giorno, mentre altri prefer^ scono restare nel lavoro a turni per via dei vantaggi che offre loro nella vita familiare o sociale, nelle attività del tempo libero e cosi via.