De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
muster - genusstauglichkeitsbescheinigung fÜr die einfuhr von rohstoffen zur herstellung von speisegelatine
modello di certificato sanitario per le importazioni di materie prime per la produzione di gelatina destinata al consumo umano
für die einfuhr von rohstoffen für die herstellung von speisegelatine aus drittländern gilt folgendes:
le importazioni nella comunità di materie prime destinate alla produzione di gelatina per il consumo umano sono soggette alle seguenti disposizioni:
artikel 171 ewg-vertrag begrenzung des gebrauchs von speisegelatine in gewissen nahrungsmitteln belgien
articolo 171 del trattato cee limiti all'utilizzo della gelatina alimentare in alcuni prodotti alimentari (belgio)
blutplasma, blutproteine, speisegelatine, proteinhydrolysate und deren salze, milcheiweiß und gluten;
plasma sanguigno, proteine ematiche, gelatina alimentare, proteine idrolizzate e loro sali, proteine del latte e glutine;
jeder sendung von speisegelatine ist eine genußtauglichkeitsbescheinigung nach dem muster in anhang i zu dieser entscheidung beizufügen.
ogni partita di gelatina destinata al consumo umano è accompagnata da un certificato sanitario redatto secondo il modello di cui all'allegato i della presente decisione.
besondere bedingungen sind auch für die einfuhr aus drittländern von speisegelatine sowie von rohwaren zur herstellung von speisegelatine festgelegt.
condizioni specifiche vengono altesì stabilite per l'importazione da paesi terzi di gelatina destinata al consumo umano e di materie prime per la produzione di gelatina destinata al consumo umano.
jeder sendung von rohwaren zur herstellung von speisegelatine ist eine genußtauglichkeitsbescheinigung nach dem muster in anhang ii zu dieser entscheidung beizufügen.
ogni partita di materie prime per la produzione di gelatina destinata al consumo umano è accompagnata da un certificato sanitario redatto secondo il modello di cui all'allegato ii della presente decisione.
gelatinehaltige umhüllungen und verpackungen müssen die angabe "speisegelatine" sowie das mindesthaltbarkeitsdatum aufweisen."
confezioni e imballaggi contenenti gelatina devono recare l'indicazione "gelatina idonea al consumo umano" e la data di scadenza."
dezember 1999 über genusstauglichkeitsbescheinigungen für die einfuhr aus drittländern von speisegelatine und von rohwaren zur herstellung von speisegelatine [2].
decisione 2000/20/ce della commissione, del 10 dicembre 1999, che stabilisce i certificati sanitari per l'importazione da paesi terzi di gelatina destinata al consumo umano e di materie prime per la produzione di gelatina destinata al consumo umano [2].
die mitgliedstaaten können die einfuhr von ausgangsmaterial zur herstellung von speisegelatine nur aus drittländern zulassen, die auf einer entsprechend festgelegten drittlandliste stehen;
gli stati membri possono autorizzare l’importazione di dette materie prime solo in provenienza da paesi terzi menzionati in un apposito elenco;
soweit für nicht zum verzehr bestimmte gelatine dieselben vorschriften gelten wie für speisegelatine, können beide arten von gelatine im selben betrieb hergestellt und gelagert werden.
purché i requisiti per la gelatina non destinata al consumo umano siano esattamente gli stessi che per la gelatina destinata al consumo umano, la produzione e il magazzinaggio possono aver luogo nello stesso stabilimento.
lebensmittelunternehmer können im selben betrieb speisegelatine und nicht für den menschlichen verzehr bestimmte gelatine herstellen und lagern, sofern alle rohstoffe und der produktionsprozess die anforderungen für speisegelatine erfüllen.
un operatore del settore alimentare può produrre e immagazzinare gelatina destinata al consumo umano e gelatina non destinata al consumo umano nello stesso stabilimento purché le materie prime e i processi di fabbricazione rispettino i requisiti che si applicano alla gelatina destinata al consumo umano.
(1) anhang ii kapitel 4 der richtlinie 92/118/ewg enthält die besonderen hygienebedingungen für die herstellung von speisegelatine.
(1) l'allegato ii, capitolo 4, della direttiva 92/118/cee stabilisce le condizioni sanitarie specifiche per la preparazione di gelatine destinate al consumo umano.
sammelstellen und gerbereien, die ausgangsmaterial für die herstellung von speisegelatine abgeben wollen, müssen eine entsprechende genehmigung der zuständigen behörde vorlegen oder bei dieser behörde entsprechend eingetragen sein und folgende anforderungen erfüllen:
i centri di raccolta e le concerie che intendono fornire materia prima per la produzione di gelatina destinata al consumo umano devono essere specificamente riconosciuti o registrati a tale scopo dalle competenti autorità e devono soddisfare i seguenti requisiti:
lebensmittelunternehmer, die gelatine herstellen und für die gesamte hergestellte gelatine die anforderungen für speisegelatine erfüllen, können im gleichen betrieb auch gelatine, die nicht für den menschlichen verzehr bestimmt ist, herstellen und lagern.
se un operatore del settore alimentare che fabbrica gelatina rispetta i requisiti che si applicano alla gelatina destinata al consumo umano per quanto riguarda tutta la gelatina da lui prodotta, può produrre e immagazzinare la gelatina non destinata al consumo umano nello stesso stabilimento.