Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quantifizierung der studienmedikation
quantificazione farmaco in studio
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
studienmedikation wegen ue abgesetzt odere
interruzione del medicinale sperimentale a causa di ea o decesso e
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mindestens 100 tage prophylaxe mit der studienmedikation
completamento almeno 100 giorni di profilassi con il farmaco in studio
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mindestens 100 tage prophylaxe mit der studienmedikation durchgeführt
completati almeno 100 giorni di profilassi con il farmaco in studio
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
studienmedikation wegen unerwünschter ereignisse oder tod abgesetzt d
interruzione del medicinale sperimentale a causa di ea o decessod
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
studienmedikation aus anderen gründen abgesetzt und letzter verfügbarer
dati assenti nella finestra di osservazione, ma con assunzione del medicinale sperimentale
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
keine daten aus dem zeitfenster, aber weiter unter studienmedikation
dati assenti nella finestra di osservazione, ma con assunzione del medicinale sperimentale
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestätigte oder wahrscheinliche ifi während der anwendung der studienmedikation entwickelt
ifi certa o probabile sviluppata durante la somministrazione del
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle symptome und abnormalen laborwerte waren nach absetzen der studienmedikation reversibel.
tutti i sintomi e le anormalità di laboratorio si sono risolte senza trattamento dopo la sospensione del medicinale in studio.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
abbruch der studie/studienmedikation aufgrund von unerwünschten ereignissen oder tod‡
studio/farmaco di studio sospeso per evento avverso o morte
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die meisten wurden als leicht eingestuft und erforderten keinen abbruch der studienmedikation.
la maggior parte è stata ritenuta lieve e non è stato necessario interrompere la terapia oggetto di studio.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle patienten wurden bis zu 76 wochen nach der ersten verabreichung der studienmedikation nachverfolgt.
7 tutti i pazienti sono stati seguiti per un totale di 76 settimane dopo la prima somministrazione del farmaco in studio.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
andere antiarrhythmika mussten mindestens 5 plasmahalbwertszeiten vor der ersten gabe der studienmedikation abgesetzt werden.
altri farmaci antiaritmici dovevano essere sospesi per almeno 5 emivite plasmatiche prima che il medicinale venisse somministrato per la prima volta.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mittlere zeit zwischen shunt-anlage und erster anwendung der studienmedikation betrug 20 tage.
il tempo medio tra l’impianto dello shunt palliativo e la prima somministrazione del medicinale in studio è stato di 20 giorni.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diese studie wurde vorzeitig gestoppt, nachdem 477 von 600 geplanten patienten studienmedikation erhalten hatten.
questo studio è stato interrotto per futilità dopo che 477 pazienti avevano ricevuto il farmaco (su 600 pazienti previsti).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
alle patienten wurden über einen zeitraum von bis zu 52 wochen nach erstanwendung der studienmedikation bezüglich der wirksamkeit nachbeobachtet.
tutti i pazienti sono stati seguiti per l’efficacia fino a 52 settimane dopo la prima somministrazione dell’agente in studio.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vier patienten hatten acht schwerwiegende unerwünschte ereignisse, die als nicht mit der studienmedikation in zusammenhang stehend eingeschätzt wurden.
quattro pazienti hanno avuto 8 eventi avversi gravi, che non sono stati ritenuti collegati al medicinale sotto studio.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bei 4.716 patienten wurde eine perkutane koronarangioplastie durchgeführt, bei der die verblindete studienmedikation als antithrombotische therapie eingesetzt wurde.
4716 pazienti sono stati sottoposti ad angioplastica coronarica percutanea con somministrazione di anticoagulante seguendo le regole per la somministrazione in cieco del medicinale.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unverträglichkeit (dauerhafte beendigung der einnahme der studienmedikation aufgrund eines therapiebedingten unerwünschten ereignisses) n (%)a
fallimento tollerabilità (interruzione permanente del medicinale sperimentale dovuta ad un evento avverso emergente dal trattamento) n (%)a
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der anteil der patienten, bei denen nebenwirkungen jeglicher intensität auftraten, war in beiden gruppen gleich, unabhängig von der studienmedikation.
per quanto riguarda la sicurezza e la tollerabilità, non sono state osservate sostanziali differenze tra il gruppo trattato due volte al giorno e quello trattato tre volte al giorno: in ciascun braccio gli eventi avversi sono insorti nella stessa percentuale di pazienti, indipendentemente dalla loro intensità o dalla loro correlazione al farmaco in fase di studio.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.