Usted buscó: studienmedikation (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

studienmedikation

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

quantifizierung der studienmedikation

Italiano

quantificazione farmaco in studio

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

studienmedikation wegen ue abgesetzt odere

Italiano

interruzione del medicinale sperimentale a causa di ea o decesso e

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mindestens 100 tage prophylaxe mit der studienmedikation

Italiano

completamento almeno 100 giorni di profilassi con il farmaco in studio

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mindestens 100 tage prophylaxe mit der studienmedikation durchgeführt

Italiano

completati almeno 100 giorni di profilassi con il farmaco in studio

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

studienmedikation wegen unerwünschter ereignisse oder tod abgesetzt d

Italiano

interruzione del medicinale sperimentale a causa di ea o decessod

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

studienmedikation aus anderen gründen abgesetzt und letzter verfügbarer

Italiano

dati assenti nella finestra di osservazione, ma con assunzione del medicinale sperimentale

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keine daten aus dem zeitfenster, aber weiter unter studienmedikation

Italiano

dati assenti nella finestra di osservazione, ma con assunzione del medicinale sperimentale

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestätigte oder wahrscheinliche ifi während der anwendung der studienmedikation entwickelt

Italiano

ifi certa o probabile sviluppata durante la somministrazione del

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle symptome und abnormalen laborwerte waren nach absetzen der studienmedikation reversibel.

Italiano

tutti i sintomi e le anormalità di laboratorio si sono risolte senza trattamento dopo la sospensione del medicinale in studio.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Alemán

abbruch der studie/studienmedikation aufgrund von unerwünschten ereignissen oder tod‡

Italiano

studio/farmaco di studio sospeso per evento avverso o morte

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die meisten wurden als leicht eingestuft und erforderten keinen abbruch der studienmedikation.

Italiano

la maggior parte è stata ritenuta lieve e non è stato necessario interrompere la terapia oggetto di studio.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle patienten wurden bis zu 76 wochen nach der ersten verabreichung der studienmedikation nachverfolgt.

Italiano

7 tutti i pazienti sono stati seguiti per un totale di 76 settimane dopo la prima somministrazione del farmaco in studio.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

andere antiarrhythmika mussten mindestens 5 plasmahalbwertszeiten vor der ersten gabe der studienmedikation abgesetzt werden.

Italiano

altri farmaci antiaritmici dovevano essere sospesi per almeno 5 emivite plasmatiche prima che il medicinale venisse somministrato per la prima volta.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mittlere zeit zwischen shunt-anlage und erster anwendung der studienmedikation betrug 20 tage.

Italiano

il tempo medio tra l’impianto dello shunt palliativo e la prima somministrazione del medicinale in studio è stato di 20 giorni.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese studie wurde vorzeitig gestoppt, nachdem 477 von 600 geplanten patienten studienmedikation erhalten hatten.

Italiano

questo studio è stato interrotto per futilità dopo che 477 pazienti avevano ricevuto il farmaco (su 600 pazienti previsti).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

alle patienten wurden über einen zeitraum von bis zu 52 wochen nach erstanwendung der studienmedikation bezüglich der wirksamkeit nachbeobachtet.

Italiano

tutti i pazienti sono stati seguiti per l’efficacia fino a 52 settimane dopo la prima somministrazione dell’agente in studio.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vier patienten hatten acht schwerwiegende unerwünschte ereignisse, die als nicht mit der studienmedikation in zusammenhang stehend eingeschätzt wurden.

Italiano

quattro pazienti hanno avuto 8 eventi avversi gravi, che non sono stati ritenuti collegati al medicinale sotto studio.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei 4.716 patienten wurde eine perkutane koronarangioplastie durchgeführt, bei der die verblindete studienmedikation als antithrombotische therapie eingesetzt wurde.

Italiano

4716 pazienti sono stati sottoposti ad angioplastica coronarica percutanea con somministrazione di anticoagulante seguendo le regole per la somministrazione in cieco del medicinale.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unverträglichkeit (dauerhafte beendigung der einnahme der studienmedikation aufgrund eines therapiebedingten unerwünschten ereignisses) n (%)a

Italiano

fallimento tollerabilità (interruzione permanente del medicinale sperimentale dovuta ad un evento avverso emergente dal trattamento) n (%)a

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der anteil der patienten, bei denen nebenwirkungen jeglicher intensität auftraten, war in beiden gruppen gleich, unabhängig von der studienmedikation.

Italiano

per quanto riguarda la sicurezza e la tollerabilità, non sono state osservate sostanziali differenze tra il gruppo trattato due volte al giorno e quello trattato tre volte al giorno: in ciascun braccio gli eventi avversi sono insorti nella stessa percentuale di pazienti, indipendentemente dalla loro intensità o dalla loro correlazione al farmaco in fase di studio.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,544,407 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo