Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b) abweichend von artikel 8.08 nummer 1 müssen schwer zugängliche doppelbodenzellen nur dann lenzbar sein, wenn ihr rauminhalt 5 % der wasserverdrängung des trägerschiffsleichters bei größter zulässiger einsenkung übersteigt.
b) in deroga all'articolo 8.08, paragrafo 1, l'esaurimento nei compartimenti dal doppio fondo di difficile accesso dev'essere possibile solo quando il volume dei compartimenti supera il 5 % del volume d'immersione della bettolina trasportabile su nave alla massima immersione a pieno carico autorizzata.
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
63 | güter in eisenbahngüterwagen, anhängern für die güterbeförderung auf see, trägerschiffsleichtern | x [2] | x |
63 | vagoni ferroviari, rimorchi per il trasporto marittimo trasportati da navi e chiatte per il trasporto di merci trasportate da navi | x [2] | x |
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: