Usted buscó: transformator gesichert gegen abheben und k... (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

transformator gesichert gegen abheben und kippen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

gleiches gilt für die staubentwicklung beim aufrichten und kippen des konverters.

Italiano

nel periodo 1965-1975 le emissioni di polveri delle centrali elettriche sono di minuite del 70% circa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die tastenbeschriftung muß sich vom untergrund deutlich genug abheben und bei normaler arbeitshaltung lesbar sein.

Italiano

i simboli dei tasti devono presentare sufficiente contrasto ed essere leggibili dalla normale posizione di lavoro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese regionalen innovationsstrategien sollten auch auf eine grenzüber­schreitende dimension abheben und nicht nur auf die einzelstaatliche ebene zugeschnitten sein.

Italiano

tuttavia, tali strategie regionali d'innovazione devono contemplare una dimensione transfrontaliera e non solo nazionale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerhalb normaler arbeitsstunden gibt es nur wenig geschäftsverkehr, insbesondere seit der einführung von bankautomaten zum abheben und einzahlen von geld.

Italiano

le attività commerciali al di fuo ri degli orari normali rimangono rare, soprattutto dopo l'introduzione delle casse continue.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese regionalen innovationsstrategien sollten auch auf eine grenzüberschreitende dimension abheben und nicht nur auf die einzelstaatliche ebene zugeschnitten sein."

Italiano

tuttavia, tali strategie regionali d'innovazione devono contemplare una dimensione transfrontaliera e non solo nazionale".

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

hierfür benötigt man keine speziellen hilfsmittel. man muss lediglich prüfen, wie sich die banknote anfühlt, sie ansehen und kippen.

Italiano

è sufficiente toccare, guardare e muovere le banconote. È consigliabile controllare sempre più di una caratteristica di sicurezza.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

schwenken und kippen : aufwÄrts/abwÄrts­links/rechts (101sr/101sr).

Italiano

sistema di traslazione e inclinazione, up/down­left/right (101sr/101sr).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuß weist erneut darauf hin, daß die vorschläge auf die Überarbeitung und aktualisierung der verordnungen abheben und die koordinierung der systeme der sozialen sicherheit erleichtern sollten.

Italiano

rammenta che, a suo avviso, la proposta deve rispondere alla necessità di modificare ed aggiornare i regolamenti volti ad agevolare il coordinamento dei regimi di sicurezza sociale.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das umweltzeichen soll die erzeugnisse und dienstleistungen, die diesen richtwerten entsprechen, von den anderen produkten derselben kategorie abheben und die verbraucher auf diese produkte aufmerksam machen.

Italiano

orientando i consumatori verso questi prodotti e servizi, il logo del marchio di qualità ecologica (ecolabel) dovrebbe favorire quelli che hanno soddisfatto i parametri di riferimento rispetto ad altri della stessa categoria.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollte die entwässerungsrinne zum beispiel durch blätter oder andere gegenstände verstopft sein, könnte eine person den rost abheben und sich damit zugang zur entwässerungsrinne verschaffen, um die verstopfung zu beseitigen.

Italiano

se ad esempio il canale di drenaggio è bloccato da foglie o da altri oggetti, una persona può accedere, dopo aver sollevato la grata, al canale di drenaggio per rimuovere il blocco.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deswegen unterstützt der ausschuß auch alle optionen und aktionen der kommission, die auf einen wandel der bestehenden auffassungen abheben und auf beiden seiten verhaltensweisen bewirken, die auf der basis eines konstruktiven dialogs dieses zusammen­spiel begünstigen.

Italiano

pertanto, il comitato aderisce a tutte le opzioni ed azioni della commissione intese a modificare le concezioni attualmente dominanti, ricompensando, dall'uno e dall'altro lato, i comportamenti improntati al dialogo e alla creatività che favoriscono tale relazione.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu wird sich auch im jahr 2012 durch erklärungen und diskussionsbeiträge zu den verschiedenen tagesordnungspunkten sowie durch das einbringen thematischer und länderspezifischer initiativen, die auf zentrale menschenrechtsfragen abheben und die eine rechenschaftspflicht für menschenrechtsverletzungen einfordern, aktiv an den tagungen des menschenrechtsrats beteiligen.

Italiano

nel 2012 l'ue parteciperà attivamente alle sessioni del cdu con dichiarazioni e interventi nei dibattiti sui vari punti all'ordine del giorno, ed anche presentando iniziative tematiche e specifiche per paese incentrate sulle questioni chiave relative ai diritti umani e promuovendo l'assunzione di responsabilità per le violazioni dei diritti umani.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie werden, so hoffe ich, auch einen circulus virtuosus in gang setzen, so daß die effizienteren verwaltungen sich deutlich von den weniger effizienten abheben und diese in einen prozeß der allgemeinen verbesserung der den bürgern zugute kommenden dienste einbeziehen.

Italiano

in realtà, si tratterà di un differenziale molto ampio: alcuni otterranno profitti eccessivi, mentre i più poveri non riceveranno quasi nulla.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bedeutung dieser verpflichtung ergibt sich daraus, dass den dsl-anbietern, die sich von vivendis angeboten abheben und unabhängig von vivendi ihre eigenen fernsehangebote entwickeln wollen, nur die programme der kategorie 3 zur verfügung stehen.

Italiano

l’importanza di tale impegno deriva dal fatto che i canali della categoria 3 sono gli unici disponibili agli operatori dsl che desiderino differenziarsi dalle offerte di vivendi sviluppando offerte televisive proprietarie indipendentemente da vivendi.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bürger würde die bedeutimg des euro erkennen, wenn er im urlaub sein geld per scheckkarte abhebe und dabei die gleichen kosten wie im heimatland zu tragen habe.

Italiano

per ulteriori informazioni: marjory van den broeke (bruxelles) tel.(32-2) 28 44304 e-mail : libe-press@europarl.eu.inl

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die allgemeine sozialversicherung bietet den angeschlossenen arbeitnehmern soziale leistungen, die sie von den sondersystemen abheben und für abhängig in der landwirtschaft beschäftigte frauen sehr wichtig sind, denn sie kommen dadurch in den genuß von leistungen des gesundheitsschutzes, bei krankheit, mutterschaft, urlaub, renten usw.

Italiano

rispetto ai regimi speciali, il regime generale di previdenza sociale offre ai lavoratori che vi partecipano taluni benefici sociali; ciò vale in particolar modo per le donne dipendenti del settore agricolo che possono fruire di assistenza sanitaria in caso di malattia, protezione della maternità, vacanze, pensioni, ecc..

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a) "fleckige einheiten": früchte mit verfärbungen an der oberfläche oder flecken, die sich von der gesamtfarbe deutlich abheben und auch in das fruchtfleisch eingedrungen sein können, namentlich druckstellen, schorf und dunkle flecken;

Italiano

a) "unità difettose", frutti che presentano sulla superficie alterazioni del colore o macchie che contrastano nettamente con il colore generale del frutto e che possono penetrare nella polpa, in particolare ammaccature, ticchiolature e macchie scure;

Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,383,990 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo