Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2. die richtlinie gilt weder für mineralwässer und sonstiges trinkwasser noch für sonstige diät- und trennkost.
la direttiva non si applica alle acque minerali naturali, alle altre acque destinate al consumo umano, né agli integratori di regime/complementi alimentari.
trinkwasser noch für sonstige diät- und trennkost. 3. bestimmung der begriffe „nährwertkennzeichnung", „nährwertbezogene angabe" (= jede darstellung, durch die erklärt, behauptet bzw. indirekt zum ausdruck gebracht wird, daß ein lebensmittel besondere nährstoffbezogene eigenschaften besitzt), „nährstoffe" (= proteine, fette, ballaststoffe, vitamine und mineralstoffe) usw.
definizione dei termini «etichettatura nutrizionale», «informazione nutrizionale» (qualsiasi descrizione e qualsiasi messaggio pubblicitario che affermino, suggeriscano o richiamino che un elemento possiede particolari caratteristiche nutrizionali), «nutrienti» (proteine, glicidi, lipidi, fibre alimentari, vitamine, sali minerali), ecc. 4.