Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich bitte um eine klare aussage zu diesem punkt.
vorrei qualche chiarimento su questo punto.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es soll eine fundierte datenschutzregelung ausgearbeitet werden.
sarà sviluppato un solido sistema di protezione dei dati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann können wir alle eine fundierte entscheidung treffen.
poi potremo tutti prendere una decisione con cognizione di causa.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- verbrauchern und wirtschaftsakteuren eine fundierte entscheidung ermöglichen
... favorire la fiducia del pubblico nella scienza e nella regolamentazione
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
behauptung: dem kommissionsvorschlag fehlt eine fundierte rechtsgrundlage.
mito da sfatare: la proposta della commissione è priva di una valida base giuridica
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir brauchen, um eine fundierte debatte zu diesem thema führen zu können, angemessene informationen zur rechten zeit.
vorrei però sottolineare in questa sede che il parlamento non può considerare la questione conclusa semplicemente respingendo la richiesta del consiglio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.3 die erforderlichen daten für eine fundierte politik zusammentragen
4.3 raccogliere i dati necessari per formulare politiche informate
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das weißbuch über die europäischen eisenbahnen und die unzureichenden informationen, um eine fundierte beurteilung des weißbuchs vornehmen zu können;
libro bianco sulle ferrovie europee e insufficienza delle informazioni in esso contenute al fine di consentirne una valida valutazione;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1 die europäische union braucht eine fundierte industriepolitische strategie.
5.1 l'unione europea ha bisogno di una solida strategia in materia di politica industriale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die lebensmittel informationsverordnung sieht herkunftskennzeichnungspflichten dort vor, wo der verbraucher über diese informationen verfügen muss, um eine fundierte wahl treffen zu können.
il regolamento sulle informazioni alimentari prevede requisiti di etichettatura di origine in cui il consumatore deve disporre di tali informazioni per effettuare una scelta informata.
Última actualización: 2019-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das gibt dann der beteiligten industrie eine fundierte grundlage für die technologische entwicklung.
ciò offre all'industria associata una solida base per le attività di sviluppo tecnologico.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dem vorschlag sollte eine fundierte abschätzung des damit verbundenen investitionsbedarfs beigefügt werden.
tale proposta dovrebbe essere corredata di una stima attendibile delle conseguenti esigenze d'investimento.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der bericht über die beschäftigung in europa bot eine fundierte Übersicht über die trends und schlüsselherausforderungen.
la relazione sull’occupazione in europa fornisce una consistente panoramica delle tendenze e delle principali sfide.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das wissen über nahrungsmittelsicherheit, bodenverfügbarkeit und natürliche ressourcen ist für eine fundierte entscheidungsfindung unerlässlich.
le conoscenze sulla sicurezza alimentare, sulla disponibilità di terre e sulle risorse naturali sono fondamentali per un processo decisionale informato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies zeigt einerseits, dass die investitionsentscheidung in bezug auf das erwartete marktwachstum eine fundierte entscheidung war.
tale fatto dimostra, da un lato, che la decisione di realizzare tali investimenti è sta efficace per quanto riguarda la previsione di crescita del mercato.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mit dem gutachten erhalten regierungen und nichtregierungsorganisationen (nro) eine fundierte entscheidungshilfe. dungshilfe.
come in passato, la commissione europea partecipa alla preparazione di questo evento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wir raten ihnen zur lektüre dieses dokuments, so dass sie eine fundierte anlageentscheidung treffen können.“
si raccomanda di prenderne visione, in modo da operare una scelta informata in merito all’opportunità di investire».
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese informationen können der kommission in form einer zusammenfassung übermittelt werden, die der kommission eine fundierte entscheidung ermöglicht.
tali informazioni possono essere comunicate alla commissione in forma aggregata per permetterle di giungere ad una decisione debitamente motivata.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lebenszyklusanalysen für waren und dienstleistungen ermöglichen fundierte aussagen darüber, in welcher form und wo innerhalb des produktionsablaufs umweltbelastungen auftreten.
in materia di prodotti e di servizi, le analisi del ciclo di vita consentono di comprendere come e dove, nella catena produttiva, si fa sentire l'impatto ambientale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der durchschnittsbürger wird in der regel nicht zu einer fundierten risikobeurteilung in der lage sein.
il cittadino comune, il più delle volte, non è in grado di effettuare un' adeguata valutazione dei rischi.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: