Usted buscó: um wie erwachsene am tisch zu sitzen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

um wie erwachsene am tisch zu sitzen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

sie wird ein wichtiger anlaß für vertreter aus der gesamten mittelmeerregion sein, um denselben tisch zu sitzen und ihre gemeinsamen probleme zu besprechen.

Italiano

credo che soltanto la mutua conoscenza e comprensione potranno stabilizzare la pace nel mediterraneo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denken sie an ihre eigenen worte und verweigern sie gehörlosen, menschen mit lernproblemen und selbstverwalteten organisationen von behinderten menschen nicht die möglichkeit, mit am tisch zu sitzen.

Italiano

non ignorate le vostre stesse parole negando ai non udenti, alle persone con difficoltà di apprendimento e alle organizzazioni autogestite di persone disabili persino la possibilità di sedere al tavolo delle trattative.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

beim dialog physisch nicht mit am tisch zu sitzen, bedeutet nicht, daß es keine möglichkeit für die präsenz des parlaments, keine möglichkeit für die Übermittlung seiner ideen gibt.

Italiano

il fatto di non sedere fisicamente al tavolo del dialogo non significa che al parlamento sia preclusa la possibilità di esservi ugualmente presente ad esprimere le proprie idee.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

mit 148 ländern an einem tisch zu sitzen und zu irgendeinem abschluss zu kommen, ist einfach zu viel erwartet; aber ich glaube, dass cancún ein wendepunkt gewesen ist.

Italiano

pensare di riunirsi con 148 paesi e di giungere a qualche conclusione è al di là di ogni possibilità, ma ritengo che cancún sia stata uno spartiacque.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber das ist noch lange kein grund, ihm zuzustimmen, so lange er von einer position ausgeht, wonach europa noch lange zeit zahlen wird, ohne wirklich mit am tisch zu sitzen, wo entscheidungen getroffen werden.

Italiano

questo è, per assurdo, l'interesse della relazione. non è un motivo per approvarla, dal momento in cui essa esprime una posizione che spiega perché l'europa continuerà ancora per molto tempo a pagare senza partecipare alle decisioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist nicht aufgabe des parlaments, bei diesen verhandlungen mit am tisch zu sitzen, es ist jedoch seine aufgabe, darauf zu achten, daß bei diesen verhandlungen im namen der gemeinschaft eine klare und einvernehmliche position eingenommen wird.

Italiano

probabilmente vi è un'ambiguità, un'incomprensione o la danimarca ha difficoltà ad accettare questo concetto di cittadinanza europea, richiesta da felipe gonzales, ma anche da altri stati, al fine di creare, accanto al sentimento di cittadinanza nazionale, anche un sentimento di appartenenza ad un'avventura collettiva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir fordern auch, dass im konvent eine lösung im hinblick auf die größe der kommission gefunden wird, die sicherstellt, dass die kommission handlungsfähig ist, dass sich aber auch alle länder der europäischen union in der kommission wiederfinden können, weil es nämlich der wunsch aller länder- auch der kleinen- ist, am tisch der kommission zu sitzen.

Italiano

chiediamo anche che in seno alla convenzione si giunga a una soluzione sulle dimensioni della commissione, che garantisca alla commissione la possibilità di agire, e a tutti i paesi dell' unione europea di essere rappresentati al suo interno, poiché sedere al tavolo della commissione è desiderio di ogni stato, anche del più piccolo.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

sagt man uns nicht ständig, wir sollten dafür sorgen, den abstand wettzumachen, zu versuchen, die unseligen defizite unserer öffentlichen haushalte zu sanieren, die produktion anzukurbeln und damit die beschäftigungslage zu verbessern, um so den kriterien eines würdigen wirtschaft lichen zusammenlebens zu genügen und um vielleicht an der schwelle zum jahr 2000 gleichberechtigt mit allen an dem berühmten gemeinsamen tisch zu sitzen? und außerdem, welche verluste überhaupt?

Italiano

i contadini quindi hanno diritto al riconoscimento delle perdite di reddito documentabili, forti e pregiudizievoli per la loro stessa esistenza, subite a causa di fluttuazioni monetarie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,410,685 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo