Usted buscó: umgebucht (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

umgebucht

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

nach inbetriebnahme der anlagen werden die beträge umgebucht und unter sachanlagen ausgewiesen.

Italiano

altre immobilizzazioni

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

87 die im eigenkapital eingestellte kumulative neubewertungsrücklage kann bei realisierung direkt in die gewinnrücklagen umgebucht werden.

Italiano

l'ammontare complessivo della riserva di rivalutazione inclusa nel patrimonio netto può essere trasferito direttamente alla voce utili portati a nuovo quando l'eccedenza viene realizzata.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einem anschließenden abgang der als finanzinvestition gehaltenen immobilie kann die neubewertungsrücklage unmittelbar in die gewinnrücklagen umgebucht werden.

Italiano

al momento della successiva dismissione dell'investimento immobiliare, la riserva di rivalutazione inclusa nel patrimonio netto può essere trasferita agli utili portati a nuovo.

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wo dies aufgrund von Änderungen bei der diesjährigen darstellung erforderlich war, wurden bestimmte angaben des vorjahres zu vergleichszwecken umgebucht.

Italiano

ove necessario le cifre degli esercizi precedenti sono state riclassificate in modo da risultare conformi ai cambiamenti nella presentazione dell’esercizio in corso a fini di comparazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beträge, die von der rücklage im laufe des geschäftsjahres auf einen anderen posten umgebucht wurden und art dieser umbuchungen;

Italiano

gli importi trasferiti dalla riserva durante l'esercizio e la natura di tali trasferimenti;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beträge, die im laufe des geschäftsjahres von der rücklage auf einen anderen posten umgebucht wurden, und art dieser umbuchungen;

Italiano

gli importi trasferiti dalla riserva durante l'esercizio e la natura di tali trasferimenti;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die ursprüngliche eigenkapitalkomponente wird weiterhin als eigenkapital geführt (kann jedoch von einem eigenkapitalposten in einen anderen umgebucht werden).

Italiano

la componente originaria di capitale rimane come capitale (anche se può essere trasferito da una voce a un'altra all'interno del patrimonio netto).

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese rechnungen wurden storniert und der entsprechende betrag auf das gewinn­ und verlustkonto umgebucht (tabelle 24, seite 73).

Italiano

tali fatture sono state annullate ed il loro importo registrato al conto perdite e profitti (tabella 24,pagina 73).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schlimmer noch, diese 3,9 milliarden dollar des iwf haben rußland gar nicht erst erreicht, sondern sind über konten in den vereinigten staaten umgebucht worden.

Italiano

peggio ancora, i 3,9 miliardi di dollari di aiuti del fmi non sono stati versati direttamente in russia, ma sono stati girati su conti statunitensi.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die verantwortung des leitungsorgans des flughafens sollte auch auf die fluggäste ausgedehnt werden, die auf einen anderen flug umgebucht werden bzw. einen flughafen im transit benutzen, solange dies 24 stunden vorher gemeldet wird.

Italiano

la responsabilità del gestore aeroportuale dovrebbe essere estesa anche ai passeggeri trasferiti o in transito in un aeroporto, a condizione che la richiesta di assistenza sia stata notificata 24 ore prima.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fluggäste haben bei annullierung ihres flugs anspruch auf die gleiche ausgleichszahlung wie bei einer Überbuchung, ausgenommen sie wurden mindestens 14 tage vor beginn des fluges informiert oder können auf flüge mit nahe bei der ursprünglichen zeit liegenden abflugzeiten umgebucht werden oder die fluggesellschaft kann nachweisen, dass die annullierung durch außergewöhnliche umstände verursacht wurde.

Italiano

in questo caso i passeggeri hanno diritto a una compensazione identica a quella offerta in caso di negato imbarco, a meno che non siano stati informati della cancellazione con almeno 14 giorni di preavviso o quando venga loro offerto un volo alternativo con orario di partenza prossimo a quello del volo originario o ancora quando la compagnia aerea possa provare che la cancellazione del volo è stata causata da circostanze eccezionali.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem kann ein fluggast die entschädigung für die annullierung eines flugs in anspruch nehmen, wenn sein flugzeug gestartet ist, aber anschließend, aus welchen gründen auch immer, zum ausgangsflughafen zurückkehren musste, und dieser fluggast auf einen anderen flug umgebucht wurde

Italiano

inoltre, un passeggero può chiedere il risarcimento dovuto a motivo della cancellazione del volo, qualora il suo aereo sia partito, ma, per una qualsivoglia ragione, sia stato poi costretto a rientrare all’aeroporto di partenza e il medesimo passeggero sia stato trasferito su un altro volo

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommt ein sicherungsgeschäft einer künftigen konzerninternen transaktion für die bilanzierung von sicherungsbeziehungen in frage, so werden jeder gewinn und jeder verlust, die direkt im eigenkapital ausgewiesen werden, gemäß paragraph 95a in die gewinn- und verlustrechnung umgebucht, und zwar für den gleichen zeitraum oder die gleichen zeiträume, während dessen oder während deren das währungsrisiko des grundgeschäfts sich auf die konsolidierte gewinn- und verlustrechnung auswirkt.

Italiano

se la copertura di un’operazione infragruppo programmata si qualifica per la contabilizzazione delle operazioni di copertura, qualsiasi utile o perdita che sono rilevati direttamente a patrimonio netto secondo quanto previsto al paragrafo 95, lettera a), devono essere riclassificati a conto economico nello stesso esercizio o negli stessi esercizi durante i quali il rischio di valuta estera dell’operazione coperta influisce sul conto economico consolidato.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,909,121 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo