Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die bisher beschriebenen umlaufenden schutzeinrichtungen dienen als ergänzung zu bestehenden schutzvorrichtungen
le protezioni perimetrali sin qui descritte sono da intendersi ad integrazione dei ripari esistenti
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vorteilhaft weist gemäß der erfindung die führungsbahn einen umlaufenden bahnabschnitt auf,
vantaggiosamente secondo l'invenzione, la guida di scorrimento presenta una sezione di percorso circonferenziale,
Última actualización: 2019-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der wert der umlaufenden euro-banknoten belief sich am 24 . januar 2002 auf 213 mrd eur .
il 24 gennaio 2002 il valore totale dei biglietti in circolazione ( compresi quelli in valuta nazionale ) ammontava a eur 213 miliardi , importo comparabile a quello registrato nel corrispondente periodo dello scorso anno .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in dem umlaufenden bahnabschnitt sind vorteilhaft gemäß einer weiterbildung der erfindung die rücklaufsperren so angeordnet und ausgerichtet,
nella sezione della corsia circonferenziale, i backstops sono vantaggiosamente disposti e allineati secondo uno sviluppo dell'invenzione
Última actualización: 2019-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das dürfte auch durch die tatsache untermauert werden, daß die umlaufenden bargeldbestände in kanadischen dollars (die
ponendo a base un tasso di interesse nominale del 7 %, in situazione di equilibrio statico i relativi introiti annui da signoraggio ammonterebbero (adottando la stessa definizione usata al capitolo 5) al massimo a 2,5 miliardi di dollari, cioè allo 0,045 % del pil comunitario.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
decken sollen in zwei orthogonalen richtungen bewehrt und die bewehrung soll in den umlaufenden, die decke umfassenden ringbalken verankert werden.
i solai saranno armati nelle due direzioni ortogonali e l'armatura dovrà essere ancorata nei cordoli perimetrali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die mitgliedstaaten sollten die echtheitsprüfung der in ihrem hoheitsgebiet umlaufenden euro-münzen gemäß teil ii dieser empfehlung durchführen oder überwachen.
gli stati membri procedono all’autenticazione delle monete in euro in circolazione nel proprio territorio, o controllano che la stessa venga effettuata, conformemente alle disposizioni di cui alla parte ii della presente raccomandazione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insbesondere in grenzgebieten, großstädten und touristisch belebten gegenden ist ein zunehmender teil der umlaufenden münzen "ausländischer" herkunft.
È in aumento la quota di monete metalliche in circolazione di origine "estera", soprattutto nelle regioni di confine, nelle grandi città e nelle zone turistiche.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
die große mehrheit der mitgliedstaaten verwendet bei ihren münzen nickellegierungen - 75% der heute in der europäischen union umlaufenden münzen enthalten nickel.
la grande maggioranza degli stati membri utilizzano nella propria monetazione il nickel, che è presente nel 75% delle monete metalliche oggi in circolazione nell'unione europea.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die kommission betont indes, daß selbst bei diesem vorschlag 92% der umlaufenden münzen nickelfrei wären (gegenüber heute 25%).
la commissione sottolinea tuttavia che anche nell'ambito della presente proposta il 92% delle monete metalliche in circolazione saranno prive di nickel (contro il 25% attualmente).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die verbindlichkeit nach ausgabe dieser anteile beträgt 20 prozent aller umlaufenden anteile (200000), bewertet mit je we 20, also we 800000.
la passività dopo che queste azioni sono state emesse è pari al 20 per cento delle azioni totali in circolazione (200000), misurata a cu20, o cu800000.
Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die monatlich aktualisierten informationen zur anzahl der umlaufenden euro-banknoten und- münzen sind auf folgender seite abrufbar: www.ecb.europa.eu/stats/euro/circulation.
per un aggiornamento mensile dei dati sulle monete in circolazione, cfr. www.ecb.europa.eu/stats/euro/circulation.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: