De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ungültigkeitserklärung
annullamento
Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ungültigkeitserklärung und rücknahme
annullamento e ritiro
Última actualización: 2016-11-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
die ungültigkeitserklärung wird am tag vor der ausgabe der neuen fanggenehmigungen durch die kommission wirksam.
l'annullamento ha effetto il giorno precedente la data del rilascio delle nuove autorizzazioni di pesca da parte della commissione.
die ungültigkeitserklärung wird am tag vor der ausgabe der neuen lizenz und der neuen speziellen fangerlaubnis durch die kommission wirksam.
l'annullamento ha effetto il giorno precedente la data del rilascio delle nuove licenze e dei nuovi permessi di pesca speciali da parte della commissione.
5.die klage auf ungültigkeitserklärung der vereinbarung zum verkauf der agb1 an die gecb-bank, eingereicht am 27.
5.azione per invalidazione dell'accordo relativo alla vendita di agb1 a gecb, depositata il 27 luglio 1998 presso il tribunale regionale di commercio di praga dal sig.
beim anlaufen von phase i hatten vier kommissionsdienste für eine aufhebung oder ungültigkeitserklärung in frage kommende rechtsakte genannt.
all'inizio della fase i quattro servizi della commissione hanno presentato atti candidati all'abrogazione e all'obsolescenza.
die erstattung erfolgt auf antrag des beteiligten; der antrag ist vor ablauf der für den antrag auf ungültigkeitserklärung der zollanmeldung vorgesehenen frist zu stellen.
il rimborso è concesso su richiesta dell'interessato presentata nei termini previsti per l'introduzione della richiesta di invalidamento della dichiarazione in dogana.
der entwurf des Übereinkommens sieht hinsichtlich der rechtsprechung vor, daß die behörden eines mitgliedstaates für angelegenheiten im zusammenhang mit der ungültigkeitserklärung einer ehe anhand bestimmter kriterien zuständig sind.
lindqvist (eldr). (sv) signor presidente, so che l'autore della precedente intenogazione, di importanza capitale per noi svedesi, ha già ricevuto risposta. la risposta assume particolare importanza, proprio perché la rivendicazione della trasparenza è chiaramente enunciata nella dichiarazione svedese.
frage 8: sollte sich die möglichkeit der rechtswahl ausschließlich auf die scheidung oder auch auf die trennung ohne auflösung des ehebandes und die ungültigkeitserklärung der ehe erstrecken?
domanda 8: la possibilità di scegliere il diritto applicabile dovrebbe valere solo per il divorzio o anche per la separazione personale e l’annullamento del matrimonio?
c) allen erforderlichen förmlichkeiten zur regelung der neuen rechtlichen verhältnisse rechnung getragen werden kann, einschließlich, soweit erforderlich, der ungültigkeitserklärung der zollanmeldung.
c) possano essere espletate tutte le formalità necessarie per regolarizzare la situazione delle merci, compresa eventualmente la possibilità di invalidare la dichiarazione.
zu einem zollverfahren angemeldete gemeinschaftswaren unterliegen ab der annahme der in absatz 1 genannten zollanmeldung bis zum zeitpunkt ihrer verbringung aus dem zollgebiet der gemeinschaft, ihrer aufgabe zu gunsten der staatskasse oder der ungültigkeitserklärung der zollanmeldung nach artikel 117 der zollamtlichen Überwachung.
le merci comunitarie dichiarate per un regime doganale sono soggette a vigilanza doganale dal momento dell'accettazione della dichiarazione di cui al paragrafo 1 fino al momento in cui escano dal territorio doganale della comunità o siano abbandonate allo stato o fino a quando la dichiarazione in dogana sia invalidata a norma dell’articolo 117.
die qualitative bewertung der ermittelten rechtsakte: für die operationellen dienste ist die sichtung von rechtsakten unter dem aspekt einer aufhebung oder ungültigkeitserklärung eine ganz neue aufgabe, für die sie organisatorisch und arbeitstechnisch nicht durchweg gerüstet sind.
la qualità degli atti candidati individuati: per i servizi operativi l'esame di atti candidati all'abrogazione e all'obsolescenza rappresenta un approccio nuovo, per il quale non sempre sono disponibili una struttura organizzativa e metodi di lavoro appropriati.
aufhebung und ungültigkeitserklärung bei rechtsakten des rates/parlaments: die dienststellen der kommission haben sich zunächst darauf konzentriert, rechtsakte der kommission unter dem aspekt einer aufhebung oder ungültigkeitserklärung zu sichten.
l'abrogazione e la dichiarazione di obsolescenza di atti del consiglio e del parlamento: i servizi della commissione hanno incentrato i lavori iniziali sugli atti autonomi da vagliare ai fini dell'abrogazione e della dichiarazione di obsolescenza.
(2) wenn eine ausfuhr den wesentlichen sicherheitsinteressen eines mitgliedstaats schaden könnte, kann dieser einen anderen mitgliedstaat ersuchen, keine ausfuhrgenehmigung zu erteilen oder, wenn eine derartige genehmigung bereits erteilt worden ist, um deren ungültigkeitserklärung, aussetzung, abänderung, rücknahme oder widerruf ersuchen.
qualora un'esportazione possa recare pregiudizio a interessi vitali in materia di sicurezza di uno stato membro, questo può chiedere ad un altro stato membro di non concedere l'autorizzazione di esportazione, oppure, qualora siffatta autorizzazione sia stata concessa, chiederne l'annullamento, la sospensione, la modifica o la revoca.