Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1 eg unvereinbaren klauseln betrifft.
1 dello stesso articolo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rückzahlung von unvereinbaren beihilfen'53
rimborso degli aiuti dichiarati incompatibili is3
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aufhebung der unvereinbaren beihilfen für dhl
revoca degli aiuti incompatibili a dhl
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forderung nach rückzahlung einer unvereinbaren beihilfe:
domanda di restituzione di un aiuto di stato incompatibile
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nur die unvereinbaren beihilfen können zurückgefordert werden.
possono essere recuperati solo gli aiuti incompatibili.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
7.2 rückforderung der unvereinbaren beihilfen, die vom 3.
recupero degli aiuti incompatibili concessi dal 3 febbraio 2002 al 31 dicembre 2003
Última actualización: 2016-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
februar 2002 gewährten, mit dem gemeinsamen markt unvereinbaren beihilfen
recupero degli aiuti incompatibili concessi fino al 2 febbraio 2002
Última actualización: 2016-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestimmungen über die unzulässigen und mit dem binnenmarkt unvereinbaren früheren beihilfen
disposizioni relative agli aiuti precedenti illegali ed incompatibili
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 eg unvereinbaren klauseln nicht vom vertrag an sich zu lösen sind.
1 dello stesso articolo siano inscindibili dal contratto stesso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten beseitigen alle mit dem grundsatz des gleichen entgelts unvereinbaren diskriminierungen
gli stati membri sopprimono le discriminazioni tra i lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile derivanti
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewährung einer rechtswidrigen und mit dem gemeinsamen markt unvereinbaren beihilfe an euromoteurs
aiuto illegittimo e incompatibile ricevuto dall’euromoteurs in base all’articolo 44 septies
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie verarbeiten diese daten nicht in einer mit diesen zwecken unvereinbaren weise.
essi non trattano tali dati in modo incompatibile con tali fini.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
—umwandlung der mit dem gemeinschaftsrecht unvereinbaren steuerlichen beihilfenfür großunternehmen in regionale investitionsbeihilfen.
—istituzione di autorità di controllo degli aiutidi stato;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
—schrittweiser abbau der mit dem gemeinschaftsrecht unvereinbaren steuerlichen vergünstigungen für kmu bis ende 2011;
666.per bulgaria e romania, i risultati registratinei settori dell’antitrust e delle concentrazionisono in generale più avanzati di quelli relativi alcontrollo degli aiuti di stato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit ist auch schon alles gesagt, was ich gewissen „unvereinbaren" wünsche!
ognuno di questi film veniva quindi girato interamente un'altra volta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
— schrittweiser abbau der mit dem gemeinschaftsrecht unvereinbaren steuerbeihilfen für offshore-unternehmen bis ende 2005.
seminari in materia di aiuti di stato e di antitrust
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der andere teil der beihilfen stellt unvereinbare beihilfen dar.
il resto configura aiuto incompatibile.
Última actualización: 2016-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad: