Usted buscó: verbuchungsvorschriften (Alemán - Italiano)

Alemán

Traductor

verbuchungsvorschriften

Traductor

Italiano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

allgemeine verbuchungsvorschriften

Italiano

norme generali di contabilizzazione

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allgemeine anrechnungs- und verbuchungsvorschriften

Italiano

norme generali in materia di contabilizzazione

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für holzprodukte

Italiano

norme di contabilizzazione per i prodotti legnosi

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für natürliche störungen

Italiano

norme di contabilizzazione per i disturbi naturali

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 5: allgemeine anrechnungs- und verbuchungsvorschriften

Italiano

articolo 5 - norme generali di contabilizzazione

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anrechnung- und verbuchungsvorschriften für aufforstung, wiederaufforstung und entwaldung

Italiano

norme di contabilizzazione per l'imboschimento, il rimboschimento e il disboscamento

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für die ackerbewirtschaftung, weidebewirtschaftung, wiederbepflanzung sowie trockenlegung von feuchtgebieten und wiedervernässung trockengelegter flächen

Italiano

norme di contabilizzazione per la gestione delle terre coltivate, la gestione dei pascoli, la rivegetazione e il drenaggio e la riumidificazione delle zone umide

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften sollten eine obergrenze für die in konten verbuchbaren werte für den nettoabbau von treibhausgasen infolge von waldbewirtschaftung vorsehen.

Italiano

le norme di contabilizzazione dovrebbero fissare, per la gestione delle foreste, un limite massimo applicabile agli assorbimenti netti che possono essere contabilizzati.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften sollten sicherstellen, dass die konten von menschen herbeigeführte Änderungen der emissionen und des abbaus von treibhausgasen akkurat widerspiegeln.

Italiano

le norme di contabilizzazione dovrebbero rispecchiare in modo adeguato le variazioni delle emissioni e degli assorbimenti dovute ad attività umane.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit diesem beschluss sollten die pflichten der mitgliedstaaten zur durchführung dieser anrechnungs- und verbuchungsvorschriften und zur bereitstellung von informationen über ihre lulucf-aktionen festgelegt werden.

Italiano

la presente decisione dovrebbe stabilire gli obblighi degli stati membri in materia di attuazione delle norme di contabilizzazione e di trasmissione delle informazioni circa le azioni da loro intraprese nel settore lulucf.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften, die in der union auf den lulucf-sektor angewandt werden, dürfen nicht zu einem zusätzlichen verwaltungsaufwand führen.

Italiano

le norme di contabilizzazione applicabili al settore lulucf dell'unione non dovrebbero generare un ulteriore onere amministrativo.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften sollten den positiven beitrag einer speicherung von treibhausgasen in holz und holzbasierten produkten angemessen widerspiegeln sowie zu einer verstärkten nutzung der ressource wald im rahmen einer nachhaltigen waldbewirtschaftung und zu einer verstärkten verwendung von holzprodukten beitragen.

Italiano

le norme di contabilizzazione dovrebbero rispecchiare in modo adeguato il contributo positivo dell'immagazzinamento dei gas a effetto serra nel legno e nei prodotti a base di legno e contribuire a un maggiore uso delle foreste come risorsa nel quadro della gestione sostenibile delle foreste e a un maggiore ricorso ai prodotti a base di legno.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für lulucf sollten die anstrengungen widerspiegeln, die in den sektoren land- und forstwirtschaft unternommen wurden, um den beitrag von landnutzungsänderungen zur emissionsreduktion zu verbessern.

Italiano

le norme di contabilizzazione lulucf dovrebbero rispecchiare gli sforzi compiuti nel settore agricolo e forestale per aumentare il contributo alla riduzione di emissioni proveniente dai cambiamenti apportati all'uso del suolo.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften sollten gewährleisten, dass die mitgliedstaaten die veränderungen im kohlenstoffspeicher der holzprodukte zum zeitpunkt ihres eintretens in den entsprechenden konten genau festhalten, um einen anreiz für die nutzung von holzprodukten mit langen lebenszyklen zu schaffen.

Italiano

le norme di contabilizzazione dovrebbero consentire agli stati membri di indicare con precisione nei loro conti le modifiche del bacino di prodotti ottenuti dall'estrazione del legno nel momento in cui hanno luogo, al fine di fornire incentivi all'uso di prodotti ottenuti dall'estrazione del legno con lunghi cicli di vita.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da die ziele des vorliegenden beschlusses, nämlich das festlegen von anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für die emissionen und den abbau von treibhausgasen infolge von lulucf-aktivitäten und die bereitstellung von informationen durch die mitgliedstaaten über lulucf-aktivitäten aufgrund ihres charakters auf ebene der mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen ihres umfangs und ihrer wirkungen besser auf unionsebene zu verwirklichen sind, kann die union im einklang mit dem in artikel 5 des vertrags über die europäische union niedergelegten subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Italiano

poiché gli obiettivi della presente decisione, vale a dire la definizione di norme di contabilizzazione applicabili alle emissioni e agli assorbimenti derivanti da attività lulucf e la trasmissione di informazioni da parte degli stati membri sulle azioni lulucf, non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli stati membri a motivo della loro natura e possono dunque, a motivo delle dimensioni e degli effetti dell'azione, essere conseguiti meglio a livello di unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'unione europea.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,398,088 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo