Usted buscó: vergleichsvereinbarung (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

vergleichsvereinbarung

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

das unternehmen kann aber immer noch eine vergleichsvereinbarung mit den gläubigern unterzeichnen und dadurch das insolvenzverfahren abwenden.

Italiano

tuttavia esiste ancora la possibilità che firmi un concordato con i suoi creditori il che le permetterebbe di evitare la liquidazione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die polnischen behörden teilten der kommission mit, hcm habe nach einleitung des verfahrens erfolgreich die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern geschlossen.

Italiano

le autorità polacche hanno informato la commissione che, dopo l'avvio del procedimento, hcm è riuscita a portare a termine con successo il concordato con i creditori.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem hatte die kommission zweifel daran, dass die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern keine elemente einer staatlichen beihilfe beinhaltete.

Italiano

inoltre, la commissione nutriva dubbi sul fatto che il concordato con i creditori non contenesse elementi di aiuti di stato.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern sieht in erster linie vor, dass die rückzahlung der privaten und öffentlichen forderungen für einige jahre ausgesetzt wird.

Italiano

il concordato con i creditori prevede prima di tutto il rinvio del rimborso dei crediti privati e istituzionali di qualche anno.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern stellt nach auffassung der kommission keine staatliche beihilfe im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag dar.

Italiano

per quanto riguarda il concordato con i creditori, la commissione ritiene che esso non costituisca un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1 del trattato ce.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(47) kern der vergleichsvereinbarung war die Übernahme der umts-verbindlichkeiten des mobilcom-konzerns durch france télécom.

Italiano

(47) in sostanza, l'accordo transattivo prevede che france télécom si accolli tutte le passività del settore umts di mobilcom.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur einstellung des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag muss die kommission allerdings prüfen, ob die unter randnummer 6 genannte vergleichsvereinbarung mit den gläubigern elemente einer staatlichen beihilfe enthält.

Italiano

tuttavia, ai fini della chiusura del procedimento ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2 del trattato ce, la commissione deve valutare se il concordato con i creditori di cui al punto 6 non contenga elementi di aiuto di stato.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- dass die umstrukturierungspläne zur wiederherstellung der langfristigen rentabilität des begünstigten führen werden, da die umstrukturierung vor allem in einer finanziellen umstrukturierung besteht und in erster linie auf einer vergleichsvereinbarung beruht, die noch nicht unterzeichnet wurde.

Italiano

- che i piani di ristrutturazione consentano il ripristino nel lungo periodo della redditività economico-finanziaria del beneficiario, giacché la ristrutturazione riguarda prevalentemente la ristrutturazione finanziaria e si basa principalmente su un concordato che non è ancora stato firmato.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durch die vergleichsvereinbarung werden die gläubiger durchschnittlich 75,7 %, die weniger günstig eingestuften gläubiger 72,9 % ihrer forderungen befriedigen können, was immer noch über dem möglichen erlös bei einer liquidation läge, der in der studie auf 64,8 % geschätzt wird.

Italiano

grazie al concordato, i creditori potranno ottenere in media il 75,7 % dei loro crediti e i meno favoriti otterranno il 72,9 %, che rappresenta una percentuale comunque superiore a quella che avrebbero potuto ottenere in caso di liquidazione che equivarrebbe, secondo quanto calcolato dallo studio, al 64,8 %.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,723,833,723 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo