Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wehe jedem stichler, verleumder
guai ad ogni diffamatore maldicente,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewiß, dein verleumder ist derjenige ohne stammhalter.
in verità sarà colui che ti odia a non avere seguito.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lieblos, unversöhnlich, verleumder, unkeusch, wild, ungütig,
senza amore, sleali, maldicenti, intemperanti, intrattabili, nemici del bene
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verleumder, einem, der umhergeht, um üble nachrede zu verbreiten
al diffamatore, seminatore di maldicenza,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein verkehrter mensch richtet hader an, und ein verleumder macht freunde uneins.
l'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei unverworren mit dem, der heimlichkeit offenbart, und mit dem verleumder und mit dem falschen maul.
chi va in giro sparlando rivela un segreto, non associarti a chi ha sempre aperte le labbra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das gericht hielt es für erwiesen, daß derartige anschuldigungen haltlos sind, und verurteilte den verleumder.
il tribunale ha ritenuto ingiuste dette accuse e ha condannato il calunniatore.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ein verleumder verrät, was er heimlich weiß; aber wer eines getreuen herzens ist, verbirgt es.
chi va in giro sparlando svela il segreto, lo spirito fidato nasconde ogni cosa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich bin der festen Überzeugung, daß die geschichte den herrn ratspräsidenten freundlicher beurteilen wird als dies einige seiner verleumder im rat tun.
che tipo di pressione intendono esercitare il consiglio e la commissione per garantire che tutti i paesi membri abbiano strutture regionali?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist ein ergebnis, auf das jedes land stolz sein kann, und es spricht der üblen nachrede der verleumder auf überzeugende weise hohn.
o sarebbe disposto il consiglio ad approvarlo formalmente come un emendamento ai sensi dell'articolo 144 alla proposta originale ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst kein verleumder sein unter deinem volk. du sollst auch nicht stehen wider deines nächsten blut; denn ich bin der herr.
non andrai in giro a spargere calunnie fra il tuo popolo né coopererai alla morte del tuo prossimo. io sono il signore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich darf wohl sagen, daß kuba auch für seine verleumder sicher nicht mit dem china von tien an men oder tibet gleichzusetzen ist, und auch der vergleich mit vietnam ist nicht stichhaltig.
così, ad esempio, gli studi di impatto ambientale dovranno tener conto della qualità del suolo prima di prendere decisioni circa l'utilizzazione dello stesso: in proposito è opportuna la realizzazione in tutti i paesi comunitari di un'appropriata cartografia; pur essendo consci dell'etereogeneità di tale cartografia e del fatto che nel caso della grecia non esiste una cartografia che permette invece di affrontare questi problemi. inoltre chiediamo un corretto uso dei fondi strutturali nel quadro degli obiettivi n.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und gute frauen sind für gute männer, und gute männer sind für gute frauen; sie sind frei von all dem, was sie (die verleumder) sagen.
le buone ai buoni e i buoni alle buone. essi sono indenni da quello di cui sono accusati.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der kollege franz sagt in seinem bericht all das, was wir sonst hätten sagen müssen und was auch vom ausschuß für wirtschaft und währung anerkannt wird, wofür wir uns jedoch den vorwurf anhören mußten, verleumder der europäischen wirtschaftsgemeinschaft zu sein.
il collega franz con la sua relazione ci esime dal dire noi cose che la stessa commissione economica e monetaria ammette, mentre se le avessimo dette noi saremmo stati accusati di esagerazione o di calunnia nei confronti della commisssione economica e monetaria.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kolleginnen und kollegen unter uns, die in ähnlicher weise, als opfer ausgeschlachteter, verstümmelter oder gefälschter bilder, angegriffen wurden, hatten nicht das glück, wie manuel medina und ich, daß sie die verleumder entlarven konnten.
quelli fra i nostri colleghi che sono stati oggetto di attacchi simili, vittime di immagini incomplete o falsificate sfruttate per questi scopi, non hanno avuto l'opportunità, come è successo a me e all'onorevole manuel medina, di controbattere alle calunnie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: