Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verbesserung der vermarktungsstruktur tungsstruktur
miglioramento delle strutture di commercializzazione cializzazione in assoluto in %
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der komplexität der vermarktungsstruktur der eier,
la complessità dei circuiti di commercializzazione delle uova,
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) komplexität der vermarktungsstruktur der eier;
b) la complessità dei circuiti di commercializzazione delle uova;
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
studie über die erzeugungs- und vermarktungsstruktur des bienenzuchtsektors
studio sulla struttura del settore dell’apicoltura a livello della produzione e della commercializzazione
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
marktstabilisierung durch verbesserung der angebots- und vermarktungsstruktur.
a stabilizzare il mercato mediante il miglioramento delle strutture al livello dell'offerta e della commercializzazione.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verschiedenen beteiligten regierungen sollten eine vermarktungsstruktur für inuit-erzeugnisse einrichten.
i diversi governi interessati dovrebbero istituire una struttura per la commercializzazione dei prodotti degli inuit.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine auf die verbesserung der verarbeitungs- und vermarktungsstruktur ausgerichtete politik könnte hierzu einen beitrag leisten.
un contributo potrebbe esservi apportato da una politica diretta a migliorare la struttura della trasformazione e della commercializzazione.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f) die unterhaltung einer gemeinsamen vermarktungsstruktur und/oder die ausstellung eines gemeinsamen frachtbriefs;
f) una struttura di commercializzazione comune e/o il rilascio di una polizza di carico congiunta;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im falle drohender Überschüsse oder einer drohenden störung der vermarktungsstruktur kann der rat auf vorschlag der kommission mit qualifizierter mehrheit geeignete maßnahmen zur vermeidung eines marktungleichgewichts treffen.
qualora si presenti il rischio della formazione di eccedenze o di una perturbazione nella struttura dell’approvvigionamento del mercato, il consiglio, che delibera su proposta della commissione a maggioranza qualificata, può adottare le misure idonee per impedire lo squilibrio del mercato.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
den inhalt der nationalen programme und der studien, die die mitgliedstaaten über die erzeugungs- und vermarktungsstruktur des bienenzuchtsektors in ihrem gebiet durchführen;
il contenuto dei programmi nazionali e degli studi svolti dagli stati membri sulla struttura della produzione e della commercializzazione nei rispettivi settori dell'apicoltura;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um die in absatz 2 vorgesehenen unionsbeteiligung in anspruch nehmen zu können, müssen die mitgliedstaaten eine studie über die erzeugungs- und vermarktungsstruktur des bienenzuchtsektors in ihrem gebiet durchführen.
per poter beneficiare del contributo dell'unione di cui al paragrafo 2, gli stati membri effettuano uno studio sulla struttura della produzione e della commercializzazione nel settore dell'apicoltura nel loro territorio.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit die fischer sowie die anderen erzeuger der gemeinschaft überleben können, muß in der bemühung um eine verbesserung der erschließungsstruktur der fischbestände die modernisierung der fischereiflotte mit dem ausbau der land- und vermarktungsstruktur einhergehen.
certo non sarà il presidente della repubblica francese e neppure il capo del governo francese a dire che siamo stati particolarmente generosi quando adottarono misure contro l'italia ed altri, loro che si sono lamentati quando abbiamo reagito a seguito di poitiers e altre misure provvisorie. lo stesso vale per tutti i governi, compresa la germania.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. aus der gesamtheit der vorschriften der verordnung nr. 355/77 über eine gemeinsame maßnahme zur verbesserung der verarbeitungs und vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche erzeugnisse geht hervor, daß von einem landwirtschaftlichen betrieb eingereichte investitionsvorhaben zur verbesserung der verarbeitung und vermarktung von landwirtschaftlichen erzeugnissen, die aus dem betrieb selbst stammen, in dem investitionen durchgeführt werden sollen, keineswegs aus dem anwendungsbereich der verordnung ausgeschlossen sind, wenn sie tatsächlich zur rationalisierung der verarbeitungs und vermarktungsstruktur beitragen können.
dal complesso delle disposizioni del regolamento n. 355/77, riguardante un'azione comune per il miglioramento della trasformazione e dello smercio dei prodotti agricoli, si desume che il progetto d'investimento presentato da un coltivatore diretto e destinato al miglioramento della stessa azienda in cui devono essere effettuati gli investimenti non è affatto escluso dal campo d'applicazione del regolamento, qualora possa effettivamente contribuire alla razionalizzazione delle strutture di trasformazione e di smercio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: