Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wir protestieren gegen diese verschleierungstaktik.
vogliamo protestare per il fatto che il parlamento è stato tenuto all' oscuro.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die verschleierungstaktik muß wirklich ein ende haben!
bisogna porre davvero fine alla tattica dell' occultamento!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dann wird auch kaum mehr veranlassung bestehen, aus furcht vor übertriebenen reaktionen eine verschleierungstaktik zu betreiben.
di conseguenza, la tentazione di condurre una politica non trasparente per paura di reazioni eccessive sarà minimizzata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn das ganze beim rat von birmingham eher auf eine verschleierungstaktik als auf mehr transparenz hinausläuft, werden wir uns dem ergebnis entgegenstellen.
e non è possibile avere un nuovo trattato senza convocare una nuova conferenza dei capi di governo ed adottare un nuovo testo che possa essere approvato in danimarca con un nuovo referendum.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir haben hier genau dasselbe problem wie damals mit den katalysatoren; seinerzeit hat die automobilindustrie gewissermaßen eine verschleierungstaktik betrieben.
si ripropone insomma lo stesso problema, come all'epoca del catalizzatore, allorché l'industria automobilistica mise in atto una sorta di tattica di oscuramento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist wieder eine, ich will nicht sagen verschleierungstaktik, aber, es ist die mutlosigkeit der kommission, etwas konkretes vorzulegen.
questo rappresenta di nuovo un esempio, non voglio dire di tattica di camuffamento, ma di mancanza di coraggio da parte della commissione nel proporre qualcosa di concreto.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ziel ist dabei nicht nur, unmittelbaren schaden anzurichten und verwundbarkeiten auszunutzen, sondern auch gesellschaften zu destabilisieren und durch verschleierungstaktik die entscheidungsfindung zu behindern.
il loro obiettivo non consiste soltanto nel provocare danni diretti e nello sfruttare le vulnerabilit, ma anche nel destabilizzare le societ e creare ambiguit per ostacolare il processo decisionale.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich könnte sie zum beispiel fragen, ob ihre vorlagen eine art verschleierungstaktik sind, und ich sage damit etwas deutlicher das, was auch herr fayot viel eleganter und viel höflicher in seine rede verpackt hat.
potrei chiederle, per esempio, se la sua esposizione è una forma di tattica di camuffamento e con questo intendo esprimere un pò più esplicitamente quanto l' onorevole fayot ha accennato in modo molto più elegante e cortese nel suo discorso.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das ist eine verschleierungstaktik, die einer verhöhnung der mitglieder des parlaments, aber vor allem der völker der länder gleichkommt, die wirklich auf die interventionen der fonds angewiesen sind, um ihre volkswirtschaften in ordnung zu bringen.
credo comunque che dovremo risolve re il problema alla luce di quei principi che sono sempre stati alla base dell'azione comunitaria in materia di sviluppo e fra essi principalmente la solidarietà con chi si trova nel bisogno, il rispetto della vita e dei diritti fondamentali della persona umana.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die vorschuß- oder ausgleichszahlungen für Ölsaaten sind eine verschleierungstaktik, die nur einen morgen lang hält; aber dann kommt man, ob man will oder nicht, zum kern der kompatibilität des haushaltes.
ma la terza problematica, «disciplina di mercato per il frumento duro», è un argomento importante quale normativa d'appoggio per gli agricoltori di determinate regioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies kann nicht genügend kritisiert werden. verschiedene mitgliedstaaten wenden nämlich, gewollt oder ungewollt, verschleierungstaktiken an, durch die bestimmte gruppen aus der statistik verschwinden.
in tale contesto è vero che il regno unito ha minacciato di diminuire gli aiuti bilaterali agli stati acp che appartengono anche al commonwealth, qualora essi continuino ad avanzare nuove richieste di aiuto finanziario?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: