Usted buscó: verwaltungsstrafe (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

verwaltungsstrafe

Italiano

sanzione amministrativa

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine verwaltungsstrafe wurde nicht verhängt.

Italiano

rispetto delle norme tecniche e di altro genere previste dalla normativa nazionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

jetzt verwaltungsstrafe gemäß artikel 32 ff.

Italiano

gli importi così elevati in base agli art.

Última actualización: 2013-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

wie oft kam es zur verhängung einer verwaltungsstrafe?

Italiano

2, lett. a), della direttiva 90/313 debba essere interpretato nel senso che costituiscono informazioni relative all'ambiente ai sensi di tale norma il nome del produttore e la denominazione dei prodotti alimentari che siano stati oggetto di controlli amministrativi volti a verificare l'osservanza del regolamento n.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

insbesondere im fall der fahrlässigen tötung läßt es eine verwaltungsstrafe

Italiano

le sentenze di primo grado possono essere oggetto di una procedura in cassazione di fronte alla corte suprema (cfr. td5).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

so wird nicht nur ein instrument mit rechtswirkung, sondern aufgrund der effizienz der strafrechtlichen ahndung im vergleich zur verwaltungsstrafe vor allem mit abschreckender wirkung geschaffen.

Italiano

in tal modo si intendeva creare uno strumento con effetti non solo giuridici, ma soprattutto dissuasivi, considerata l'efficacia della sanzione penale rispetto a quella amministrativa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

trotz der knappen darlegung des sachverhalts ergibt sich aus dem beschluss, dass das arbeitsinspektorat der autonomen provinz bozen gegen herrn michaeler und die subito gmbh eine verwaltungsstrafe in höhe von 216 750 euro verhängte.

Italiano

a parte la scarna descrizione dei fatti, dalla detta ordinanza si desume che al sig. michaeler e alla società subito è stata inflitta dall’ispettorato del lavoro della provincia autonoma di bolzano una sanzione amministrativa di importo pari a eur 216 750,00.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

c) daten zu untersuchungsakten, die zu einer verurteilung oder einer geldstrafe oder einer verwaltungsstrafe geführt haben, werden nicht länger als zehn jahre gespeichert.

Italiano

c) i dati dei fascicoli riguardanti indagini che hanno portato a una sentenza di condanna, all'irrogazione di un'ammenda penale o all'applicazione di una sanzione amministrativa non possono essere conservati per più di dieci anni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine verletzung dieser pflicht wurde nach art. 8 des gesetzesvertretenden dekrets nr. 61/2000 mit einer verwaltungsstrafe in höhe von 15 euro für jeden betroffenen arbeitnehmer und jeden tag der verspätung geahndet.

Italiano

8 del decreto legislativo n. 61/2000, l’inosservanza di tale obbligo comportava una sanzione amministrativa pari a eur 15 per ciascun lavoratore interessato e per ogni giorno di ritardo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

widerspruchsverfahren gegen verwaltungsstrafen

Italiano

ricorso in opposizione a sanzione amministrativa

Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 28
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,460,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo