De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hierzu zählen vorleistungsgüter, unfertige erzeugnisse und angefangene arbeiten, fertigerzeugnisse und handelsware.
i mezzi di pagamento sono costituiti da oro monetario, diritti speciali di prelievo, biglietti, monete e depositi trasferibili.
20.2 | herstellung von schädlingsbekämpfungs-, pflanzenschutz- und desinfektionsmitteln | vorleistungsgüter |
20.2 | fabbricazione di fitofarmaci e di altri prodotti chimici per l'agricoltura | prodotti intermedi |
sie liefern außerdemwichtige vorleistungsgüter für die eu-industrie und haben deshalb entscheidende bedeutung für ihre internationale wettbewerbsfähigkeit.
esse rappresentano anche fattori diproduzione essenziali per l'industria comunitaria ed incidono pertanto in mododeterminante sulla competitività internazionale dell'ue.
25.7 | herstellung von schneidwaren, werkzeugen, schlössern und beschlägen aus unedlen metallen | vorleistungsgüter |
25.7 | fabbricazione di articoli di coltelleria, utensili e oggetti di ferramenta | prodotti intermedi |
zweitens kann der einsatz der importgüter als vorleistungsgüter für die produktion dazu führen , dass die niedrigeren preise der vorleistungsgüter sich mit der zeit in niedrigeren preisen für endprodukte niederschlagen .
quando il cambio si rafforza , i prezzi dei beni e dei servizi importati tendono a calare , contribuendo ad abbassare direttamente l' inflazione , nella misura in cui tali beni e servizi sono direttamente destinati al consumo .
anlagegüter sachanlagen wohnbauten nichtwohnbauten nichtwohngebäude sonstige bauten ausrüstungen fahrzeuge sonstige ausrüstungen nutztiere und nutzpflanzungen nutztiere nutzpflanzungen immaterielle anlagegüter suchbohrungen computerprogramme urheberrechte sonstige immaterielle anlagegüter vorräte vorleistungsgüter unfertige erzeugnisse lebende tier und pflanzenvorräte sonstige halbfertigerzeugnisse fertigerzeugnisse handelsware wertsachen edelmetalle und edelsteine antiquitäten und kunstgegenstände sonstige wertsachen
capitale fisso beni materiali prodotti abitazioni fabbricati non residenziali e altre opere fabbricati non residenziali altre opere impianti e macchinari mezzi di trasporto altri impianti e macchinari coltivazioni e allevamenti bestiame da riproduzione, da latte, da tiro, ecc. vigneti, frutteti e altre piantagioni permanenti beni immateriali prodotti prospezioni minerarie software originali di opere artistiche, letterarie o di intrattenimento altri beni immateriali prodotti scorte materie prime e prodotti intermedi prodotti in corso di lavorazione prodotti in corso di lavorazione relativi a coltivazioni altri prodotti in corso di lavorazione prodotti finiti beni per la rivendita oggetti di valore pietre e metalli preziosi oggetti di antiquariato e altri oggetti d'arte altri oggetti di valore