Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zahlung bei wareneingang am bestimmungsort
pagamento a ricezione merce a destino
Última actualización: 2023-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verkaufsbedingungen, bei wareneingang am bestimmungsort
condizioni di vendita, a ricezione merce a destino
Última actualización: 2023-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zahlung bei wareneingang am bestimmungsort, per sepa-banküberweisung
pagamento a ricezione merce a destino, via bonifico bancario sepa
Última actualización: 2023-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die artikelindividuelle erfassung der einzelverkäufe mittels scanning ermöglicht ein integriertes, computerisiertes warenwirtschaftssystem vom wareneingang über lager und regal bis zum verkauf.
questo incremento dell'efficienza all'incasso però può anche essere messo in dubbio, in quanto potrà essere raggiunto soltanto con un flusso perfettamente regolare nella registrazione delle sin gole voci.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in cutro sind äußerst komplizierte qualitätskontrollen beim wareneingang geplant, was der gängigen praxis widerspricht, wonach der lieferant für die qualitätskontrolle verantwortlich ist.
per cutro sono previsti sistemi molto complessi per il controllo della qualità delle merci in arrivo, il che è contrario alla prassi corrente di lasciare il controllo della qualità alla responsabilità del fornitore.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) die zollbehörden können den wareneingang in freizonen und freilager, ihren dortigen verbleib oder ihren ausgang daraus zollamtlich prüfen.
4. l'autorità doganale può controllare le merci che entrano in una zona franca o in un deposito franco o che vi vengono depositate o ne escono.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) die aufstellung betreffend tiere und material nach artikel 229 absatz 1 erster gedankenstrich kann während eines jahres für alle wareneingänge in das zollgebiet der gemeinschaft verwendet werden.sie wird jährlich vor der ersten vorübergehenden verwendung bei der zuständigen zollstelle hinterlegt.
3. l'inventario relativo agli animali e ai materiali di cui all'articolo 229, paragrafo 1, primo trattino può essere utilizzato nel corso dello stesso anno per tutte le entrate effettuate nel territorio doganale della comunità. esso è depositato ogni anno presso l'ufficio doganale competente prima della realizzazione della prima operazione di ammissione temporanea.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: