Usted buscó: warum sprichst du english (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

warum sprichst du english

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

sprichst du deutsch?

Italiano

sei italiano?

Última actualización: 2021-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du sprichst, du stirbst.

Italiano

se parli muori.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„warum sprichst du französisch?“ — „weil französisch toll ist!“

Italiano

"perchè parli francese?" - "perchè il francese è meraviglioso!"

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sprichst du deutsch oder englisch?

Italiano

parli inglese o tedesco?

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sprichst du vom strand von rimini?

Italiano

parli del litorale riminese?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

»nicht doch! aber warum sprichst du denn immer von sergei iwanowitsch?« sagte konstantin lächelnd.

Italiano

— no, ma perché parli di sergej ivanyc? — proruppe levin sorridendo.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.

Italiano

dirai certamente: ma i rami sono stati tagliati perché vi fossi innestato io

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wozu sprichst du mit einem typ, der mehr medaillen auf der brust hat als herz darunter?

Italiano

che ci parli a fare con un tizio che ha più medaglie che cuore da quella parte?”.

Última actualización: 2012-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

stell dir vor, erst sprichst du mit dem britischen premierminister und im nÄchsten moment in einer fernsehsendung.

Italiano

parlare al primo ministro e il minuto dopo apparire al telegior nale, vi ci vedete?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

warum sprichst du denn, jakob, und du, israel, sagst: mein weg ist dem herrn verborgen, und mein recht geht vor meinem gott vorüber?

Italiano

perché dici, giacobbe, e tu, israele, ripeti: «la mia sorte è nascosta al signore e il mio diritto è trascurato dal mio dio?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

„sprichst du zu einem menschen in einer sprache, deren er mächtig ist, erreichst du seinen kopf.

Italiano

"se si parla a qualcuno in una lingua che capisce, si va dritti al cervello.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sprichst du nur eine sprache, hast du nur ein leben.“ (kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) – tschechisches sprichwort

Italiano

se conosci solo una lingua, vivi una volta sola" (kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem) – proverbio ceco

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?

Italiano

gli risposero: «noi siamo discendenza di abramo e non siamo mai stati schiavi di nessuno. come puoi tu dire: diventerete liberi?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

für die vorliegende analyse wurden die antworten der schüler auf die beiden fragen: „sprichst du zu hause die unterrichtssprache?” und „sprichst du mit den erwachsenen, die in deinem haushalt leben, die unterrichtssprache?” zwei kategorien zugeordnet.

Italiano

l’analisi è stata svolta raggruppando le risposte degli alunni a due domande: ‘a casa, parli la lingua di insegnamento?’ e ‘parli la lingua di insegnamento con gli adulti che vivono in casa con te?’

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,806,475 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo