Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wen will man dort anhören?
a chi sarà chiesto di essere presente?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner trägt man so zur weiteren zerstörung der umwelt bei.
i beni culturali non sono oggetto di commercio per il loro valore artistico ma piuttosto per il loro valore finanziario.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich möchte dem hinzufügen: was hält man dort von der subsidiarität?
e inoltre: qual è la posizione della slovenia a proposito della sussidiarietà?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
was die ansteckungsgefahr betrifft, so trägt man durch lange transporte zur verbreitung ansteckender krankheiten bei.
per quanto riguarda il pericolo di contagio, nei trasporti su lunga distanza, aumenta il rischio di diffusione di malattie contagiose.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
normalerweise isst man dort, wo man hunger hat.
di solito, signor presidente, si mangia laddove si ha fame.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
heute zählt man dort etwa 468 millionen menschen.
possono farlo, ma non lo fanno !
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der heutigen politik trägt man den besonderheiten der kmu in form von ausnahmeregelungen rechnung.
nella politica attuale, della specificità delle pmi si tiene conto ricorrendo a misure eccezionali.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem trägt man dazu bei, die position der bundesrepublik deutschland und großbritanniens zu stärken.
non possiamo perciò che augurarci che, a stoccarda, anche i governi, così come la commissione - sia pure con ritardo - assumano finalmente le lóro responsabilità e accettino di trasferire alla comunità nuove risorse, che sono la condizione di un rilancio non solo economico ma, direi, anche politico della comunità stessa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit welch großen erwartungen und mit welchem engagement man dort
mi preme sottolineare che non si dovrà permettere che lo scambio nel settore della formazione con i pa
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tagungswoche en, weil man dort mehrgoldmedaillen bei der olympiade gewinne.
consìglio in merito al funzionamento del sistema "emas".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
colà obbedito e fedele.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den namen der neuen identität trägt man in das feld neue identität ein. dieser name erscheint in der identitätenliste.
puoi inserire il nome della nuova identità nel campo nuova identità. questo sarà il nome mostrato nella lista delle identità.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausgebeutet würden die vielleicht, wenn man dort eine grüne regierung hätte.
si gnifica questo che io respingo in blocco l'insieme delle proposte? no, di certo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indem man der jugend zugangzum arbeitsmarkt gibt, trägt man zursozialen stabilität bei, was als grundlagefür wirtschaftswachstum und wohlstandgilt.
dando accesso ai giovani al mercato del lavoro, si contribuisce alla stabilità sociale, che è considerata la base della crescita economica e del benessere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anziehen werden, weil man dort auf qualifizierte arbeitskräfte und unternehmerische erfahrung zurückgreifen kann.
le nuove attività tenderanno ad andare dove le vecchie sono già im piantate, e questo per motivi di disponibilità di manodopera qualificata e di esperienza imprenditoriale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber auch freunden gegenüber muß man dort kritisch sein, wo kritische anmerkungen am platz sind.
ma si deve essere critici anche nei confronti degli amici laddove la critica sia necessaria.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
das war aber nur möglich, weil man dort zielvorgaben hatte. das fehlt in den heutigen vorschlägen.
desidero invitare il consiglio e la commissione a prendere in seria considerazione gli emendamenti del parlamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dennoch zieht es die finnen immer noch aufs land — schließlich zählt man dort fast 400 000 sommerhäuser.
tuttavia i finlandesi continuano ad amare la vita rurale, come dimostrano le quasi 400 000 residenze estive sparse nelle campagne del paese.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist kein gegenstand des abkommens als solchen, sondern ein problem, das man dort mit den brasilianern besprechen kann.
la commissione è del parere che tale sistema debba favorire in generale i paesi più poveri e non i paesi relativamente industrializzati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der molkereisektor ist in hohem maße dafür verantwortlich zu gewährleisten, daß man dort weiterhin zur herstellung aller brotaufstriche milchprodukte verwendet.
vorrei, infine, considera re il problema del deposito definitivo delle scorie residue dopo il ritrattamento, o del combustibile irradiato qualora non si proceda ad operazioni di ritrattamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: