Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aber das tun wir auch nicht.
lo posso accettare a condizione di non fissare le date finali se non di concerto con le clausole di revisione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und das brauchen wir auch nicht.
e del resto, non siamo obbligati a farlo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das möchten wir auch nicht übernehmen.
77, che è stato effettivamente presentato dal gruppo europa delle nazioni e che sarà oggetto di votazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das können wir auch nicht verantworten!
non potremmo neppure giustificare un ritardo così grave!
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
viel mehr konnten wir auch nicht erwarten.
un anno fa abbiamo discusso questo problema.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im übrigen sollten wir auch nicht verallgemeinern.
tra l'altro non bisogna nemmeno generalizzare.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wie das genau gehen soll, wissen wir auch nicht.
il modo preciso in cui ciò possa avvenire non lo sappiamo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
glauben wir auch nicht an das trugbild dieser allheilmittel.
la disoccupazione e la recessione stanno diventando una tragedia europea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das darf greenpeace nicht, und das dürfen wir auch nicht.
per di più, com'è stato detto, l'influenza delle foche sulle riserve ittiche è estremamente controversa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann brauchen wir auch nicht mehr so furchtbar viel geld auszugeben.
inoltre, il problema degli ormoni è per eccellenza un problema europeo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vergessen wir auch nicht die marktaussichten, die die umweltindustrie bietet.
non dimentichiamo peraltro neppure le prospettive di mercato offerte dall'industria dell'ambiente.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie haben sich nicht unbedingt verbiegen lassen, wir auch nicht.
non si sono lasciati necessariamente piegare, e neanche noi.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
allerdings dürfen wir auch nicht die interessen anderer länder übergehen.
non possiamo tuttavia nemmeno ignorare gli interessi degli altri stati membri.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das ist beschlossen worden, und dagegen wollen wir auch nicht angehen.
i patti sono questi e noi non li contestiamo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
da kannten wir auch nicht jede einzelne der kleinen facetten ganz genau.
consentitemi di ricordare quello che è successo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darum geht es doch, und deshalb möchten wir auch nicht darüber debattieren.
(applausi da alcuni banchi del centro e della destra)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus diesem grund haben wir auch nicht für den wynn-bericht gestimmt.
tale delegazione, guidata dall'onorevole mostytsky, avrà oggi e domani incontri di lavoro con la delegazione del parlamento per le relazioni con l'ucraina.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus denselben gründen waren wir auch nicht für eine notlösung hinsichtlich des regelungsausschusses.
per questo motivo ho ritenuto che questo compromesso che non è, ripeto, di nostro gradimento — prova ne sia il numero di riserve da me fatte mettere a verbale — andasse accettato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus all diesen gründen können wir auch nicht mit dem bericht jackson einverstanden sein.
detto ciò, mi consenta signora presidente di approfittare dell'occasione offertami per presen tarle una richiesta sull'ordine del giorno.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb werden wir auch nicht für den Änderungsantrag der fraktion der europäischen demokraten stimmen.
con enormi mezzi destinati alla pubblicità e con una eccezionale co noscenza di quanto viene particolarmente percepito dalle giovani madri, le imprese risvegliano in que ste il desiderio di procurare il massimo benessere possibile ai loro figli.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: