De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die zuführung muß selbsttätig durch mechanische förderungslinie erfolgen.
l’alimentazione deve essere automatica mediantemechanische
Última actualización: 2016-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zuführung für die aquakultur auf der grundlage von fängen [1]
immissioni nell'acquacoltura basata su catture [1]
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anwendung der wettbewerbsregeln in der europaischen union der zuführung neuen kapitals.
applicazione delle regole di concorrenza nell'unione europea aiuti regionali consentirebbe alle autorità competenti di eludere la politica comunitaria riclassificando una misura di aiuto nel quadro del regime pertinente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dasselbe gewährleistet die zuführung des materials in allen verschiedenen phasen des trocknens
lo stesso provvede al trasporto del materiale durante tutte le varie fasi di essiccazione
Última actualización: 2016-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieses rohrleitung dient dazu, das material vor der zuführung in die drehtrommel vorzutrocknen
questa grossa tubazione ha la funzione di pre-essicare il materiale prima dell’ingresso nel tamburo rotante
Última actualización: 2016-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mit diesen bestimmungen soll die zuführung von futtermitteln außerhalb der weideflächen beschränkt werden.
queste disposizioni sono destinate a limitare l’apporto di alimenti al di fuori del pascolo.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
außerdem eröffnet das ngi die möglichkeit einer zuführung von eigenkapital durch umwandlung von darlehen.
inoltre l'nsc offre la possibilità di un apporto di fondi propri mediante trasformazione dei prestiti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eine zuführung von kernstoffen zu anderen als den vorgesehenen zwecken konnte in keinem fall nachgewiesen werden.
non è stato trovato alcun elemento che potesse far ipotizzare una distrazione di materie nucleari dalle finalità cui erano destinate.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein marktwirtschaftlich handelnder kapitalgeber kann nicht erwarten, dasselbe entgelt zu erhalten wie bei der zuführung von barkapital.
un investitore operante in un'economia di mercato non potrebbe attendersi di ricevere la stessa remunerazione prevista nel caso di un'iniezione di contante.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
darüber hinaus wird eine präzise dosierung bzw. zuführung der radioaktiven substanz auf ein zu behandelndes biologisches gewebe ermöglicht.
inoltre, in questo caso è possibile un dosaggio o immissione precisa della sostanza radioattiva su un tessuto biologico da trattare.
Última actualización: 2019-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: