De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zulässigkeitsprüfung
esame di ammissibilità
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regel 17 zulässigkeitsprüfung
regola 17 esame di ammissibilità
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- die vermeidung einer vorgeschalteten zulässigkeitsprüfung. prüfung.
amberg (s). — (de) anch'io rientro nel novero di coloro che tra il 1981 e 1985 sono stati coinvol-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besondere vorschriften für die anhörung im rahmen der zulässigkeitsprüfung
norme speciali in ordine al colloquio sull’ammissibiltà
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
einer legalen zulässigkeitsprüfung nach erreichen eines quorums sowie
verifica giuridica dell'ammissibilità della proposta che abbia raccolto un numero minimo di firme, e
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die herabsetzung des quorums für eine zulässigkeitsprüfung auf 50 000 unterzeichner;
la riduzione a 50.000 del numero minimo di firme richiesto ai fini dell'ammissibilità della proposta d'iniziativa dei cittadini,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierzu führen die mitgliedstaaten im rahmen der zulässigkeitsprüfung eine persönliche anhörung durch.
a tal fine, gli stati membri organizzano un colloquio personale sull’ammissibilità della domanda.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
diese zulässigkeitsprüfung würde dem inhaltlichen beschluss der kommission über die initiative nicht vorgreifen.
questa verifica di ammissibilità non pregiudica la decisione della commissione sulla sostanza dell'iniziativa.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings ist die von der kommission genannte zahl von 300 000 unterschriften für die zulässigkeitsprüfung viel zu hoch.
giudica tuttavia troppo elevato il numero delle dichiarazioni di sostegno necessarie per la verifica dell'ammissibilità, fissato a 300.000 firme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die kommission hatte eingangs darauf bestanden, registrierung und zulässigkeitsprüfung zeitlich voneinander zu trennen.
la commissione ha sempre detto di volere una fase di registrazione e una verifica dell'ammissibilità in una fase successiva della procedura.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es kann daher davon ausgegangen werden, dass ein drittel dieser schwellenwerte ausreichend repräsentativ für die zulässigkeitsprüfung ist.
si può quindi ritenere che un terzo di tali soglie costituisca un campione sufficientemente rappresentativo per poter procedere alla verifica dell'ammissibilità.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
reicht der widersprechende eine unvollständige Übersetzung ein, bleibt der nicht übersetzte teil der widerspruchsschrift bei der zulässigkeitsprüfung unberücksichtigt.
se l’opponente presenta una traduzione incompleta, la parte dell’atto di opposizione che non è stata tradotta non viene presa in considerazione ai fini dell’ammissibilità.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
antrags kann nur eine marke sein, deren ein unterstützt, die mit der zulässigkeitsprüfung der tragung bereits veröffentlicht worden ist. da im
detti membri sono coadiu può essere soltanto un marchio di cui è stata vati da un dipendente di categoria b. che ha pubblicata la registrazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die person, die die anhörung im rahmen der zulässigkeitsprüfung durchführt, keine uniform trägt.
gli stati membri provvedono affinché la persona che conduce il colloquio sull'ammissibilità della domanda non indossi un'uniforme militare o di polizia.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1 der ausschuss begrüßt den vorschlag der kommission, insbesondere den dreistufigen ansatz von formeller registrierung, inhaltlicher zulässigkeitsprüfung und politischer bewertung.
1.1 il comitato economico e sociale europeo (cese) accoglie con grande favore il regolamento proposto dalla commissione, e in particolare l'approccio "trifasico" in esso adottato: registrazione formale della proposta d'iniziativa dei cittadini, verifica dell'ammissibilità del tema di tale proposta e valutazione politica.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aus der in erwägungsgrund 11 genannten anforderung folgt jedoch, dass die zuständigen behörden im rahmen der zulässigkeitsprüfung eines genehmigungsantrags die Übereinstimmung mit dem gebilligten pädiatrischen prüfkonzept sowie mit freistellungen und zurückstellungen kontrollieren sollten.
tuttavia, come conseguenza dell'obbligo di cui al considerando 11, nell'attuale fase di convalida delle domande di autorizzazione all'immissione in commercio le autorità competenti dovrebbero verificare la conformità degli studi al piano d'indagine pediatrico approvato e la concessione di eventuali deroghe e differimenti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in absatz 1 buchstabe b wurde präzisiert, dass außer der asylbehörde auch andere zuständige behörden den antragsteller zu einer anhörung im rahmen der zulässigkeitsprüfung vorladen können.
al paragrafo 1, lettera b), si chiarisce che il richiedente può essere invitato a un colloquio non soltanto dall'autorità accertante ma anche da altre autorità competenti, nei casi di colloquio sull'ammissibilità.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie ist deshalb, was die zulässigkeitsprüfung angeht, als eine handlung des parlaments selbst anzusehen (vgl. analog urteil les verts/parlament).
1, del regolamento dispone che i deputati possono organizzarsi in gruppi secondo affinità politiche.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der vorliegende vorschlag steht im einklang mit den bestimmungen des vorschlags für eine neufassung der dublin-verordnung und präzisiert diese, etwa im hinblick auf die zulässigkeitsprüfung eines antrags, das beschleunigte prüfungsverfahren und garantien für minderjährige sowie besondere garantien für unbegleitete minderjährige.
in particolare è coerente con le norme ivi previste, che precisa ulteriormente: ne sono esempi le norme concernenti l'esame di ammissibilità della domanda, la procedura d'esame accelerata, le domande reiterate, le garanzie applicabili ai minori e le garanzie particolari per i minori non accompagnati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
im einklang mit nationalem recht von den fristen abweichen, die üblicherweise für zulässigkeitsprüfungen gemäß den artikeln 33 und 34 gelten und/oder
derogare ai termini di norma applicabili alle procedure di ammissibilità di cui agli articoli 33 e 34, conformemente al diritto nazionale; e/o
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: