Usted buscó: zulauf (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

zulauf

Italiano

alimentazione

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

seitlicher zulauf

Italiano

drenaggio orizzontale

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zulauf-freispiegelstollen

Italiano

galleria di adduzione

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zulauf = 9,8 m3

Italiano

fossa settica

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zulauf zu dem zylinderventil

Italiano

accesso alla paratoia cilindrica

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gewoelbter zulauf zum zylinderventil

Italiano

nicchia a volta d'entrata alla valvola cilindrica

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

abwasser (zulauf) geklärtes abwasser klärleistung

Italiano

la dco è diminuita del 90% e più del 98% di n­nh si è ossidato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ferner finden rassistische organisationen vermehrt zulauf.

Italiano

le organizzazioni razziste si stanno anche rafforzando.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gezielte tötungen bringen den terroristen nur neuen zulauf.

Italiano

le uccisioni mirate fanno solo aumentare il numero degli adepti del terrorismo.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

fernverkauf und elektronischer handel über netze wie internet haben mehr und mehr zulauf.

Italiano

la competitività non deve limitarsi a ottenere prezzi di mercato e costi inferiori.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der europäische unternehmergipfel konnte sich an beiden tagen über mangelnden zulauf nicht beklagen.

Italiano

il vertice europeo delle imprese ha registrato il tutto esaurito per entrambe le giornate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die gewerkschaften hatten großen zulauf, insbesondere von fabrikarbeitern (korpi 1981).

Italiano

l'affiliazione ai sindacati raggiungeva livelli molto elevati, soprattutto fra gli operai delle industrie (korpi 1981).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

am ablauf und erforderlichenfalls am zulauf der abwasser behandlungsanlage sind an jeweils denselben genau festgelegten stellen

Italiano

i campioni su ventiquattro ore o proporzionali alla portata sono raccolti nel medesimo punto, esattamente definito, allo sbocco e, se necessario, all'entrata dell'impianto di trattamento per controllare la loro conformità con i requisiti alle acque reflue scaricate specificati nella presente direttiva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der gesamte zulauf führt durch einen automatischen rechen,kann aber auch in einen manuellen rechen umgeleitet werden.

Italiano

tutto il flusso passa attraverso uno sgrigliatore automatico e può essere deviato verso uno sgrigliatore manuale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

t = konzentration der prüfsubstanz im zulauf in mg doc/l (oder mg csb/l),

Italiano

t = concentrazione della sostanza in esame nell'affluente in mg doc/litro (o mg cod/litro)

Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der zulauf (abwasser) ohne prüfsubstanz muss das belüftungsgefäß entweder mit einer rate von 1 liter/std.

Italiano

l'affluente, privo della sostanza da esaminare, deve attraversare il recipiente di aerazione (c) alla velocità di 1 l/h oppure 0,5 l/h; ciò comporta un tempo medio di ritenzione di tre o di sei ore.

Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

als reaktion darauf sprießen lokale freie sender geradezu aus dem boden, entsteht eine untergrundpresse und erleben die naturverbundenen kulturen des orients verstärkten zulauf.

Italiano

come reazione si assiste all'esplosione di radio locali o libere, alla nascita di una stampa «underground» e ad un forte fascino esercitato dalle cultu­re non tecnologiche dell'oriente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der lehrberuf gilt in europa als nicht attraktiv und leidet unter mangelndem zulauf – ein problem, das in nächster zukunft noch zunehmen könnte2.

Italiano

la professione dell'insegnante in europa non è considerata attraente e sempre meno persone scelgono di intraprenderla, un problema che rischia di aggravarsi nel prossimo futuro2.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der zulauf derjenigen politischen kräfte, die ausgrenzung statt integration und feindseligkeit statt brüderlichkeit propagieren, ist besorgnis­erregend und nunmehr in allen europäischen ländern zu beobachten.

Italiano

la crescita delle forze politiche che predicano l'esclusione, invece che l'inclusione, l'ostilità invece che la fratellanza, è un dato preoccupante e ormai diffuso in tutti i paesi europei.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es wäre glatter selbstmord, wollte man europa ohne seine bürger machen, denn dann erhielten leute wie le pen, goldsmith, pasqua und haider in Österreich nur zulauf.

Italiano

sarebbe suicida pensare di costruire l'europa priva dei suoi cittadini a rischio di alimentare i vari le pen, goldsmith, pasqua e un haider in austria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,308,404 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo